"풀무불 속으로" (Into the Flame!)
MARK HAYES
금신상을 바벨론에 두라 평지에 세워
명하길 풍악 울릴 때에
백성들아 절하라
사드락 메삭 아벳느고
거기 절하지 않았네
분이 가득한 왕
낯빛이 변했네 변하였네
Golden idol, ninety feet high in the land of Babylon
By command, when the music was played
Everybody must bow down
Shadrach, Meshach and Abednego
Would not worship the idol though
The king said they must pay
The people heard him say
풀무불을 뜨겁게 뜨겁게 하라
일곱 배나 더 뜨겁게 더 뜨겁게 하라
손과 발 묶어 손과 발
모두 던지어라 모두 던지어라
왕의 명령 엄하니
다 옷 입은 채로 결박하여
타오르는 풀무불 속에 던지었네
Make it seven times hotter, seven times hotter
See the flames are growing higher
Bind their hands and feet
Throw them into the fire, throw them into the fire
No use trying to run away
You didn't bow down, so now you must pay
There's no one else to blame
You are going into the flame
느브갓네살
풀무 아구 가까이 가서 불러
그들을 나오게 하였네
모든 사람 보았네
머리 한 올 그을지 않고
어느 한 곳 상하지 않았네
하나님의 손이 그들을 지켰네
Nebuchadnezzar lept to his feet
When he saw they were not harmed
Then he called for the men to come out
All the people were alarmed
The fire didn't singe a single hair
There wasn't a scent of it anywhere
The king saw God's great hand
He did not understand
맹렬한 풀무불 속에 풀무불 속에
타는 풀무불 속으로 풀무불 속으로
손과 발을 묶어 손과 발
저들을 던졌는데 저들 던졌는데
하나님께서 저들을
불 타는 풀무에서 건지셨도다
하나님께서 저들을 구하셨다
The fire was seven times hotter, seven times hotter
And the flames were growing higher
They bound their hands and feet
And throw them into the fire
But God was there to see them through
They didn't have to pay for what they didn't do
Praise that glorious name!
God saved them from the flame!
일곱 배 더욱 뜨겁게
일곱 배 더욱 맹렬하게 타는 불에
맹렬한 불 속에
손과 발 다 묶어
풀무에 던졌는데
하나님 구원하셨다
저들의 하나님을 찬양할지라
하나님께서 저들을 구하셨다
불 가운데서 여호와가 구하셨다
The fire was seven times hotter, seven times hotter
And the flames were growing higher
They bound their hands and feet
And throw them into the fire
But God was there to see them through
They didn't have to pay for what they didn't do
Praise that glorious name!
God saved them from the flame!
Praise that glorious name!
God saved them from the flame!