| | | | | Weekly Prayer Bulletin, Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Canada Thank you for joining us in prayer for the Bibleless people groups, Wycliffe staff and their ministries! | 위클리프 캐나다 한인 디아스포라 협력 주간 기도 제목 8 October 2017 성경없는 부족들과 그들을 섬기는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사 드립니다! |
---|
| | Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회협력 |
---|
| | | JAARS Vision Trip and Mission Training We are thankful for the participants from the Korean Church of Winnipeg (Rev. ChanKwon Seok, senior pastor) and YoungNak Presbyterian Church of Toronto (Rev. Minho Song, senior pastor) who are at the JAARS Centre, Oct 6-10. The First Korean Baptist Church of Raleigh (Rev. Donggap Choi, senior pastor) in Raleigh, N.C. is also sending their youth and college student group on JAARS Day, Oct. 14. Please pray that all participants will learn and be challenged through this engagement in God’s mission. Pray also for good co-operation between the participating churches and Wycliffe/JAARS. | 잘스 센터 선교 훈련 10월 6일(화) 부터10일(토)까지 잘스에서 열리는 선교 훈련에 위니펙중앙교회 (석찬권 담임목사) 와 토론토영락교회 (송민호 담임목사) 에서 소그룹이 참여중입니다. 또한 노스캐롤라이나 랄리제일한인침례교회 (최동갑 담임목사) 에서 청소년들과 대학생들도 잘스 데이 (14일) 행사에 참여합니다. 참가자들이 배우고 도전받음으로 하나님의 선교에 더욱 동참하게 되고, 참여하는 교회들과 위클리프/잘스간에 지속적인 동역이 이어지도록 기도해주세요. |
---|
| | | Kingdom Friendship:
Cree Initiative Bible Translation Movement Bill Jancewicz has been invited to meet with Anglican First Nations clergy at their Northern Manitoba General Assembly at Thompson, Manitoba. Bill will be sharing about the opportunities and resources available to help them gain capacity to have God's Word in their own mother tongue, including the First Nations Mother Tongue Translator (MTT) workshop series. Please pray for travel safety, good relationships and God's leading and direction in lives of the First Nations people. | 킹덤 프렌드십: 크리원주민 성경번역 운동 빌 선교사가 이번주간에 마니토바주 톰슨에서 열리는 성공회 북마니토바 총회에 초청받아 원주민 목회자들을 만납니다. 이번 모임을 통해 원주민 모어 번역가 웍?을 포함한 자기네 모어로 된 하나님의 말씀을 가짐으로 인한 역량구축의 기회들과 여러 자료들을 함께 나누게됩니다. 여행중 안전과 관계 발전, 그리고 원주민들의 삶 가운데서 하나님이 인도하시고 역사하시기를 손모아주세요. |
---|
| | Overseas BT Ministries 해외 성경 번역 |
---|
| | | Conferences: Papua New Guinea Pray for the members of the Papua New Guinea Bible Translation Association as they prepare to come together for their biennial conference. The conference will be held from 16 to 20 October 2017 in Lae, Papua New Guinea. Ask the Lord for his provision of funding to meet travel fares for the more than 100 members coming from all over the country. This is a significant time where members come together for a time of spiritual retreat and reflection. It is also a time to share reports of the achievements of the past two years and the sharing and endorsement of plans for the next biennium. A new board is elected at this time. | 총회: 파푸아 뉴기니 파푸아뉴기니에서 격년으로 열리는 성경번역협회 총회를 준비하는 회원들을 위해 기도해주세요. 10월 16일부터 20일까지 라이에서 열립니다. 전국 각지에서 모이는 100명 이상의 참가자들의 여행 경비를 채워주시고, 총회는 영성 수련회와 반성하는 시간도 갖게되는 중요한 모임인데, 지난 회기중의 성취를 보고하고 다음 2 년의 계획을 잘 나누며 격려할 수 있도록, 또한 신임 이사들이 잘 선출될 수 있도록 손모아주세요. |
---|
Development and funding: Solomon Islands Ask the Lord for Pastor Andrew Fanasia and the leadership of Bible Translation Literacy Partnership Solomon Islands to keep their eyes on Him as they steer the organization to new heights of growth and development. Ask the Lord to provide people with management skills to help Andrew develop this side of the organization. Pray for wisdom and creativity in regards to new sources of finances to support the ministry. Thank the Lord for the way the National Government has recognized the contribution of the organization to the development of the country. The government plans to support them through a yearly recurrent budget. Pray that this will be continued and not get changed or dropped when political leaders change. | 개발및 재정 지원: 솔로몬 제도 솔로몬 제도 성경번역및 문맹퇴치협회의 새로운 성장과 발전을 모색하기 위해 하나님께 지혜를 구하는 앤드류 목사와 임원들을 위해 기도해주세요. 앤드류 목사를 도와줄 행정 관리자도 필요하며, 사역에 필요한 새로운 재정 지원의 통로를 창출함에 지혜주시길 기도해주세요. 이 단체가 국가 발전에 공헌한 점을 정부가 인정하여 매년 예산의 배정을 받도록 하신 주께 감사를 드리며, 이러한 지원이 정치 지도자의 교체로 변경되거나 중단되지 않도록 손모아주세요. |
---|
| | | JAARS Prayerline Keith Franklin is leading a Refuge 139(a MK ministry) program in Germany this week, supporting missionary families who are working in a sensitive context. Amy West presents a paper for the Bible Translation 2017 conference in Dallas, Texas, on October 13–18. She will then travel to Bangkok, Thailand, to discuss a Culture meets Scripture seminar with a Southeast Asia group October 19–20.
Today (Oct 14, Sat), we appreciate your prayers for our final JAARS Day for 2017: for good turnout, good weather, safe flying, and effective interaction with guests. | 잘스 종합기술지원센터 이번 주 키이스 선교사가 보안지역에서 사역하는 선교사 가정들을 위한 “레퓨지 139” (선교사 자녀 사역) 프로그램을 독일에서 인도합니다. 기도해 주세요. 에이미 선교사가 10월 13-18일 달라스에서 모이는 “성경번역 2017컨퍼런스”에서 발표를 하고 방콕으로 가서 10월 19-20일 열리는 “문화가 말씀을 만나는” 세미나에서는 동남아시아 그룹과 토론을 합니다. 기도해주세요. 금년의 마지막 잘스 데이(10월 14일, 토요일) 행사를 위해 중보하신 여러분 감사합니다: 많은 방문자, 좋은 날씨, 안전한 비행, 그리고 방문자들과의 실제적인 만남들을 위하여.. |
---|
| | | Korean Diaspora Engagement Wycliffe Bible Translators of Canada 4316 10 St. NE, Calgary, AB T2E 6K3 Canada http://www.wycliffe.ca/ kroffice_cnaada@wycliffe.ca | |
---|
| | We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada. If you want more information about our privacy policy, please visit this page. If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe. ©2016 WBTC All rights reserved. |
---|
|
|