|
|
|
|
|
Weekly Prayer Bulletin,
Korean Diaspora Engagement,
Wycliffe Canada
Thank you for joining us in prayer for the Bibleless people groups, Wycliffe staff and their ministries!
|
위클리프 캐나다
한인 디아스포라
주간 기도 제목
24 June 2018
성경없는 부족들과 그들을 섬기는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사 드립니다!
|
|
|
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회협력
|
|
|
|
L and C: Bible translation, sensitive area
L has been continuing to translate the first book of the Bible and is now facing the challenges involved with checks and revisions. L also will travel to Thailand for the branch conference this summer. C will complete her local language learning course soon and needs to renew her visa. This is especially important as L also depends on this to stay. Please pray that they will overcome those challenges they face and keep praying as they are still looking for a national language assistant to serve with them. Pray for travel mercies for L to attend the conference and C’s smooth visa renewal. Also pray for them that they will continue to hear God’s voice amidst the business of their daily lives.
|
L and C 선교사: 성경번역, 보안지역
첫번째 성경책의 번역 작업이 진행중인데 표준문자 표기법에 존재하지 않은 음소를 새로 발견하여 교정작업에 도전이 되고있습니다. L 선교사는 태국에서 여름에 모이는 중요한 지역 컨퍼런스에 참가할 예정이며, C 선교사는 현지언어 습득 과정을 곧 수료하게 되어 부부의 체류 문제가 걸린 비자도 갱신해야합니다. 이러한 여러가지 도전을 잘 극복하고 동시에 함께 동역해줄 현지인 언어조력자를 잘 구할 수 있도록, 여행중 안전과 비자 문제가 순조롭게 해결되도록, 분주한 사역으로 인해 아버지의 음성을 듣는 삶의 우선권이 바뀌지 않도록 기도해주세요.
|
|
|
|
Toronto 50th Anniversary Staff Celebration
Wycliffe Canada has embarked upon an historical season as it celebrates 50 years of being a registered charity in Canada. Staff, volunteers and alumni will meet and celebrate on Friday, June 29 at the new office in Scarborough. Please pray that we will take this opportunity not only to celebrate with thanks for our God-given heritage but also to ponder and prepare for an effective ministry in the future.
|
창립 50 주년 기념 행사(토론토사무소)
위클리프캐나다가 자선 단체로 등록한지 50년이 되는 역사적인 창립기념 행사를 6월 29일(금요일) 스카브로에 위치한 새 사무실에서 현임및 은퇴 선교사들, 자원봉사자들과 함께 갖습니다. 하나님이 허락한 귀한 책무에 감사할 뿐만 더 나은 미래의 사역을 위하여 숙고하는 기회가 되도록 기도해주세요.
|
|
|
|
Kairos course in Vancouver
A Kairos course will be held at the Vancouver Amen Church (Rev. Jang-Hyun Choi, senior pastor), July 16-20. Please pray that it has a good number of participants, in spite of a short notice and pray that this course will rejuvenate the passion in the hearts of participants and a few alumni from the area for mobilizing God's Church for His Mission through the Kairos movement.
|
밴쿠버 카이로스 코스
오는 7월 16-20일 밴쿠버아멘교회(최장현 담임목사) 에서 한국어 카이로스 코스가 열립니다. 촉박하게 코스 개최가 결정되었지만, 15명 이상 참가자들이 모집될 수 있도록, 이번 코스를 통해 이미 수료한 분들과 새로 참가하는 분들에게 카이로스 코스를 통해 하나님의 교회가 그분의 선교에 동원되게 하는 열정을 새롭게 하는 계기가 되도록 손모아주세요.
|
|
|
Overseas BT Ministries 해외 성경 번역
|
|
|
|
Translations near completion: South Asia
Praise God that 25 New Testaments will be completed this year, sponsored by a variety of organizations. Pray that tools and skills gained in recent Paratext Finishers workshops will aid the translators in standardizing spelling and key terms*. Pray for the final consultant checks, church committee reviews and the publishing process. Ask for God’s protection for each of the translation teams. *Key terms are words in the biblical texts that convey key theological concepts that are repeated throughout the Bible, such as "sin", "grace" and "faith." Deciding how best to refer to God as "Holy Spirit" is also a "key term," as cultures know the spirit world but need to know how God's Spirit is different from others.
|
성경 번역 마무리 단계: 남 아시아
여런 단체의 후원을 받아 금년에 25 개의 신약들이 완성되게 하심을 인해 하나님께 찬양을 돌립니다. 최근 진행된 파라텍스트 완성자반 워크샵에서 배운 기술과 도구들을 번역자들이 잘 사용하여 철자와 주요 용어* 표준화가 잘 되도록, 자문위원 최종 점검, 교회 위원회 점검과 출판 과정을 위해, 각 번역 팀들을 하나님께서 보호해 주시도록 기도해주세요. *주요 용어는 죄, 은혜, 믿음 등과 같이 성경 전체에서 반복되는 중요한 신학적 개념들을 전달하는 단어들. 영적 세계를 아는 문화에서 ‘성령’이란 용어를 통해 다른 영들과 하나님의 성령이 어떻게 다른지를 가장 잘 표현하는 단어를 선택해야 하기 때문.
|
Partnership to fund Bible translation: Singapore
Pray for the people preparing an IllumiNations Asia event in Singapore August 3-5. The organizers expect more than 80 Asian business leaders to attend this gathering which will focus on how to fund Bible translation throughout Asia. Pray that the planning and preparations enable the event to flow smoothly. Ask God for the attendees to understand the financial needs of the Bible translation process. Pray that these leaders show enthusiastic involvement in Bible translation.
|
성경 번역 후원을 위한 동역: 싱가폴
8월 3-5일 싱가폴에서 열리는 “일루미네이션스 아시아” 행사 준비를 위해 기도해 주세요. 준비팀은 아시아 전 지역에서 진행되는 성경 번역에 필요한 기금 마련을 목표로 하는 이 모임에 80 명 이상의 아시아 사업가들이 참가하기를 기대하고 있습니다. 기획과 준비가 잘 되어 행사가 순적하게 이루어 지도록, 참석자들이 성경 번역에 재정이 필요하다는 것을 이해하고 성경 번역에 보다 열정적으로 참여하도록 손모아주세요.
|
|
|
|
JAARS Prayerline
The Global Education & Care Orientation program, held June 29–July 6, will help new school teachers and education-related staff prepare for their Wycliffe ministry.
Aviation Pre-Field orientees graduate on June 29. Two families will go to Africa with AIM AIR and four families will go to SIL Papua New Guinea.
JAARS Maritime Services asks for prayer for safety during upcoming summer water-safety and land-safety training and activities.
|
잘스 종합기술지원센터
국제 교육과 돌봄 오리엔테이션 프로그램이 6월 29일-7월 6일까지 앞으로 섬기게 될 위클리프 사역을 준비하는 신임 교사 선교사들과 교육 관련 선교사들을 위하여 열립니다. 손모아주세요.
항공 현지적응 오리엔테이션 코스 참가자들이 6월 29일로 수료합니다. 두 가정이 AIM Air 항공 선교단체를 통하여 아프리카로 파송되고 4 가정은 SIL 파푸아뉴기니로 파송됩니다. 하나님을 찬양합니다!
잘스의 해양사역팀이 곧 있을 하계 수상및 육상 안전 훈련과 실습 기간동안의 안전을 위하여 기도해 주시길 부탁했습니다.
|
|
|
|
Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
kroffice_cnaada@wycliffe.ca
|
|
|
|
We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.
If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.
©2016 WBTC All rights reserved.
|
|
|