|
|
|
|
|
Weekly Prayer Bulletin,
Korean Diaspora Engagement,
Wycliffe Canada
Thank you for joining us in prayer for the Bibleless people groups, Wycliffe staff and their ministries!
|
위클리프 캐나다
한인 디아스포라
주간 기도 제목
30 Septrmber 2018
성경없는 부족들과 그들을 섬기는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사 드립니다!
|
|
|
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회협력
|
|
|
|
One-Day Mission Conference for the Seniors College at Young Nak Korean Presbyterian Church of Toronto.
Gyoojun will share the message and cast the vision with the seniors on Thursday, Oct 4 at the conference. Please pray for Gyoojun and the seniors, that all will give bountiful thanks to God for the life they have lived, make reconciliation with themselves through God’s grace and resolve to live a better life of worship and mission up to the very last days of their journey in this world.
|
영락 시니어 컬리지 일일 선교 부흥회
이규준 선교사가 오는 목요일 영락 시니어 컬리지 일일부흥회에서 말씀과 선교의 비전을 나누게 됩니다. 많은 시니어들이 은퇴 후 단순히 여가를 즐기는 삶이 아니라 지나온 삶에 대한 넘치는 감사와 하나님의 만지심을 통한 자신과의 화해와 이 땅에서 주님과 동행하는 마지막 한 걸음까지 계속해서 더 나은 예배와 선교적 삶을 살게 되는 결단과 실천의 시간이 되도록 기도해주세요.
|
|
|
|
Daniel (Helen) Yoon: Engagement & Applications Adviser for Korean Diaspora
Daniel does his behind-the-scenes work as an engagement adviser and prayer co-ordinator. He also does administration to help new members and volunteers in their application processes. His ministry includes encouraging Korean Diaspora churches and their congregations to become more missional in their focus and lifestyle. Please pray that Daniel will have a humble attitude as he helps new members and volunteers. Pray for wisdom in preparing for a volunteer celebration on Sunday, Nov. 4, in Calgary, and for good balance in his physical and spiritual strength.
|
윤기태(양희숙) 선교사: 한인 디아스포라 교회 협력 / 인사 행정
윤 선교사는 계속하여 교회 협력 사역과 기도 사역, 선교사와 자원봉사자의 허입 절차를 돕는 인사 행정 사역은 모두 무대 뒤에서 이루어 지는 중단할 수 없는 사역이며, 한인 디아스포라 교회들과 성도들이 선교적인 삶을 지향할 수 있도록 돕는 일도 포함됩니다. 헌신하신 분들의 허입 절차를 겸손하게 잘 돕도록, 11월 4일 주일에 있을 캘거리 지역 자원 봉사자 모임 준비에 지혜주시기를, 건강과 영성의 균형도 잘 유지하도록 기도해주세요.
|
|
|
|
Kingdom Friendship
Silk Road Ascent (SRA): Bible translation in a sensitive area (Do not forward this item or post it anywhere online)
K project: Praise the Lord! A successful multilingual school is now in its fifth year with 29 young students. The school needs a larger building to better accommodate the students and expand the program. However, there are not many available buildings in the mountain area. Pray for the Lord’s provision of a suitable building. The team always looks for ways to upgrade the teachers’ training. They hope to receive training in Bloom (software for the easy creation of simple books) and Finger Math at a workshop in October. They also plan to visit schools in nearby language areas to observe classes, share ideas, and learn new teaching skills. Pray that these will be good learning experiences for the teachers. There are not yet any followers of Christ among this people group of 200,000 speakers. Continue to pray for God’s Spirit to be at work among them, drawing them to Himself and opening the way for Scripture translation to begin.
|
킹덤 프렌드십
실크 로드 프로젝트: 성경번역, 보안지역(수신자 이외에 돌리거나 온라인상에 게시하지 말아주세요)
K 프로젝트: 29명의 학생들과 함께한 지 벌써 5년째가 된 다중언어 학교의 성공적인 사역을 인도하신 주를 찬양합니다! 학생들을 더 잘 수용하고 프로그램을 확대하기 위하여는 더 큰 건물이 필요한데 산간 지역이라 마땅한 장소가 그리 많지 않습니다 주께서 적당한 건물을 예비해 주시도록 기도해주세요. 사역팀이 늘 교사 훈련의 개선을 염두에 두었는데 10월중에 있을 브룸(소책자들을 쉽게 제작하는 특수 소프트웨어)과 손가락 셈법 훈련 워크샵을 받기를 고대하고, 또한 근처 학교들을 방문하여 수업참관, 아이디어 교환과 새로운 교안들을 배울 예정입니다. 이 일들이 교사들에게 좋은 학습 경험이 되도록 기도해주세요. 20 만명의 이 부족들 중에는 아직도 예수 믿는 사람이 없습니다. 하나님의 영이 이들 가운데 역사하셔서 저들이 주께로 돌아오며 성경 번역이 시작되는 길이 열리도록 계속하여 손모아주세요.
|
|
|
Overseas BT Ministries 해외 성경 번역
|
|
|
|
Addressing the shortage of Bible translation consultants: Canada
The Canada Institute of Linguistics (CanIL) in British Colombia, Canada, integrates scholarship in linguistics with service to language communities worldwide. Institute leaders would like to launch two advanced training programs in the next year or two to help address the shortage of Bible translation consultants. Pray that God will provide qualified people for these programs. Ask for God's provision for the students—for a healthy scholarship fund to enable them to complete their studies without further debt. Pray that God will raise up strong support teams for each one as they follow His leading to their field ministry.
|
성경 번역 자문위원들의 부족을 인식: 캐나다
캐나다의 브리티시 콜롬비아주에 위치한 캐나다 언어 문화 연구소(캔아이엘)가 언어학 장학금을 전 세계 소수부족을 위한 사역에 통합했습니다. 캔아이엘 지도자들은턱없이 부족한 성경 번역 자문위원 양성을 위한 진전된 훈련 과정을 내년이나 후년에 개설하려고 합니다. 하나님께서 준비된 자들을 보내주시도록, 학생들이 학비 부담없이 학업을 마칠 수 있는 건전한 장학금이 공급되도록 손모아주세요. 하나님의 인도를 따라 현지에서 사역하게 될 이들 모두에게 든든한 재정 후원자들을 각 각 세워주시도록 손모아주세요.
|
Oral Bible Translation: Global
God is changing lives and impacting communities through oral Bible Storytelling. Women in one area of South Asia, who regularly experience oppression, are seeing a remarkable transformation. Restored marriages, declining alcoholism, and healing of various diseases serve as evidence. In Ethiopia, hundreds of churches have sprung up over the last five years as a result of Oral Bible Storytelling. Pray for Seed Company staff, and join them as they ask God for oral mother-tongue translators, translation consultants, technicians, and Scripture engagement workers. Pray for access to communities in remote places awaiting God's Word. Ask God to provide field partners to join Seed Company in this effort.
|
구전 성경 번역: 전 세계
구전 성경 이야기를 통해 하나님께서 현지 언어 공동체들과 사람들의 삶을 변화시킵니다. 남아시아 어느 지역에서는 억압을 받아왔던 여성들이 이 사역을 통해 주목할 만한 변화를 경험하고 있습니다. 부부 관계의 회복, 절주, 여러가지 질병의 치료가 그 증거입니다. 에티오피아에서는 구전 성경 이야기 보급의 결과로 수 백 개의 교회가 최근 5년 간 세워졌습니다. 현지인 구전 성경 번역자들, 번역 자문위원들, 기술자들, 성경 활용 사역자들을 찾고 있는 씨드컴퍼니 (위클리프 자매기관) 사역자들울 위해 기도해 주세요. 하나님의 말씀을 고대하는 오지 마을들에 접근할 수 있도록 그리고 이 사역을 위해 애쓰고 있는 씨드컴퍼니와 협력할 동역자들을 붙혀주시도록 기도해주세요.
|
|
|
|
JAARS Prayerline
Praise God for ‘storying’ workshops that were completed in Northern Thailand. Pray for the team of consultants who will come and help with storying in Northern Thailand.
Use scripture to pray for trauma healing teams traveling into dangerous areas of Central African Republic. “Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,” (Psalm 64:2 ESV).
A school serving children of missionary families in the Cauca¬sus region has five critical staff needs. Pray the Lord will provide laborers to fill these positions.
|
잘스 종합기술지원센터
태국 북부 지역에서 스토리텔링 워크샵을 잘 마칠 수 있도록 해주신 하나님을 찬양합니다. 이 지역에 와서 스토리텔링에 대하여 도움을 줄 수 있는 자문팀들을 위하여 기도해주세요.
중앙 아프리카 공화국의 위험한 지역을 다니며 정신 외상 치료 사역을 하는 팀원들을 중보하기 위한 구절입니다. “주는 악을 꾀하는 자들의 음모에서 나를 숨겨 주시고 악을 행하는 자들의 소동에서 나를 숨겨 주소서.” (시편 64장 2절, 개역개정)
코카서스 지역에서 선교사 자녀들을 위하여 섬기고 있는 한 국제학교에서 5명의 교직원들의 충원이 시급합니다. 이 자리들을 채워줄 일꾼들을 주께서 보내 주시도록 기도해주세요.
|
|
|
|
Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
kroffice_cnaada@wycliffe.ca
|
|
|
|
We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.
If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.
©2016 WBTC All rights reserved.
|
|
|