|
|
|
|
|
Weekly Prayer Bulletin,
Korean Diaspora Engagement,
Wycliffe Canada
Thank you for joining us in prayer for the Bibleless people groups, Wycliffe staff and their ministries!
|
위클리프 캐나다
한인 디아스포라
주간 기도 제목
5 Aug 2018
성경없는 부족들과 그들을 섬기는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사 드립니다!
|
|
|
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회협력
|
|
|
|
Gyoojun and Jinsook Lee: director of Diaspora engagement team
The Lee family will serve the LiFEgame programs two times from Aug. 6-8 and 13-15 in Korea. Yeurim Presbyterian Church, their home church in Korea, is hosting and several other churches and mission agencies are participating. Please pray that all of the participants will find their God-given life purpose and dedicate their lives for the eternally-significant things. Pray also that this will provide the momentum for Korean churches in Korea to recognize the value of LiFEgame and adopt it.
|
이규준 / 한진숙 선교사: 디아스포라 교회 협력팀 디렉터
이 선교사 가족이 한국에서 8월 6-8일과, 13-15일에 라이프게임 프로그램을 인도합니다. 예우림장로교회 주최로 여러 교회 및 단체가 함께 참여하는데, 참가자들이 하나님이 주신 삶의 목적을 발견하고 영원한 가치를 위해 헌신하도록, 또한 한국에서도 라이프게임 프로그램이 잘 소개되고 정착되는 계기가 되도록 기도해주세요.
|
|
|
|
Kingdom Friendship
Kingfisher Lake Oji-Cree VBS 2018
Praise the Lord! The Kingfisher Lake Oji-Cree Vacation Bible School (VBS) was successfully completed July 23-27. The theme of the VBS was the life and teachings of Jesus, with the greatest commandments as their focus: ‘Love the Lord your God,’ ‘Love your neighbor as yourself’ (Mark 12:28-34) and ‘Love One Another.’ Even though it takes a long time to get there (three planes, six airports, 1,770 kilometres and 14 hours, even though it all is in one Canadian province), yet it was a wonderful and amazing time of serving together with many ministry workers. Please pray that those participants and the local community will be drawn by the truth of God’s Word to become Christ’s disciples.
|
킹덤 프렌드십
킹피셔 레이크 오지-크리 원주민 2018 여름성경학교
지난 7월 23-27일 킹피셔레이크 오지-크리 원주민 여름성경학교가 은혜가운데 성료된 것 주께 감사드립니다. 이번 성경학교의 주제는 두 개의 큰 계명(“주 너의 하나님을 사랑하라,” “네 이웃을 사랑하라” 마가복음 12:38-34)과 함께 예수님의 생애와 가르침이었습니다. 가는 길은 멀고도 먼 길(같은 온타리오 주 임에도, 세 번의 환승, 6개의 공항, 1,770 킬로미터, 14 시간 소요)이었지만 여러 헌신된 일꾼들의 섬김으로 감동적이고 놀라운 시간이었습니다. 이번에 참여한 사람들과 마을 공동체가 하나님의 진리의 말씀에 더욱 가까워지고 예수님의 참 제자가 되도록 기도해주세요.
|
|
|
Overseas BT Ministries 해외 성경 번역
|
|
|
|
Improvements to Bloom software: Global
Pray for the development team working on improvements to the Bloom literacy software. One upgrade will allow people who are blind or those with limited vision to use electronic books made with Bloom. It will provide a way for the author to record audible descriptions of the pictures in a book, in addition to recording the text. A second improvement will allow the author of books for people who are Deaf to include a sign-language video of the content. Pray for the arrangements being made for field trials of these two program upgrades. Ask God to move the developers of programs for reading these books (called ePUBs) to provide needed enhancements. This will allow disabled people to take full advantage of the improved electronic books Bloom helps authors create..
|
블룸 소프트웨어 개선: 전 세계
문맹퇴치를 위한 소프트웨어 블룸의 업그레이드를 위해 작업중인 개발팀을 위해 기도해주세요. 블룸이 한 단계 개선되면 맹인과 시각 장애인이 블룸을 이용하여 전자책을 읽을 수 있게 됩니다. 또한 글을 녹음할 뿐 아니라 책 속의 삽화들에 대한 설명을 녹음할 수 있습니다. 다음 단계의 업그레이드는 청각 장애인이 수화 동영상을 통해 책의 내용을 알 수 있게 하는 것입니다. 이 두 번의 업그레이드를 현지에서 시범 운영하기 위한 준비들을 위해, 이펍스라고 불리는 전자책들을 읽기 위한 프로그램 개발자들을 위해, 블룸으로 인해 더 개선된 전자책들을 통해 장애인들에게 큰 유익이 되도록 기도해주세요.
|
Multilingual education principles make a difference: West Asia
Recently an SIL specialist in “mother tongue based multilingual education” (MTB MLE) gave a presentation at a local education meeting. The audience was mostly people from non-governmental organizations. They work in education and literacy among refugees and minority people. A discussion followed about how they could use some of the basic principles even if the ideal MTB MLE model is not possible. The meeting coordinator asked for a follow-up meeting to continue the discussion and to come up with more practical solutions. Pray that as a result the participants will create culturally appropriate education programs and use the best languages for learner success.
|
다중언어 교육의 원리로 변화 추구: 서아시아
최근에 한 SIL(위클리프자매기관)의 모어를 기초한 다중언어 교육전문 선교사가 현지 교육관련 모임에서 발표를 했습니다. 청중들은 대부분 난민과 소수 민족들을 위해 일하는 비정부 기구 사역자들이었습니다. 발표를 듣고 모어를 기초한 다중언어 교육 모델을 전적으로 실행할 수 없더라도 기초 이론들을 어떻게 자신들의 사역에 적용할 지를 토의했습니다. 모임 주관자가 좀 더 실제적인 해결책을 협의하기 위해 후속 모임을 제안했는데 참가자들이 문화적으로 창의적이고 적절한 교육 프로그램을 도출하여 성공적인 학습을 위한 최선의 언어들을 사용하게 되도록 손모아주세요.
|
|
|
|
JAARS Prayerline
Pray that attendees at the Check-IT-Out summer conference this week will listen to what God is saying about how to use their skills to support Bible translation.
During the 2018 America’s Keswick Memorial Day weekend, the JAARS team gave more than 100 flights (approximately 250 passengers) and had four speaking engagements (200 or more attendees each time). We give praise for safe, memorable flights on that special weekend.
Praise God! Despite tragic setbacks of war and exile from homelands, the Keliko New Testament was completed and arrived recently in northern Uganda. An important milestone for SIL: it’s the 1,000th New Testament completed with their engagement!
|
잘스 종합기술지원센터
성경번역 지원사역에 자기의 가진 재능을 어떻게 헌신할 것인가에 대하여 하나님의 음성을 들을 수 있는 이번주 Check-IT-Out (정보통신과 성경번역) 하계 컨퍼런스에 참여하는 참가자들을 위하여 기도해주세요.
지난5월 미국 케스�(120년된 선교단체) 기념 선교 집회가 열렸던 주말에 잘스 팀은 100여편의 출항(약 250명 시승)과 네 번의 설교 기회 (매번 200 명 이상의 회중 참여)를 가졌습니다. 안전하고 기억할 만한 운항이었고 특별한 주말이었음을 주께 찬양드립니다.
전쟁의 혼란과 조국에서의 탈출이라는 비극적인 상황에도 불구하고 켈리코 부족어 신약이 완역되어 최근 북부 우간다에 배부되었음을 인하여 하나님께 감사 드립니다. 1,000번째 신약 성경을 완역한 SIL (위클리프자매기관) 로서는 아주 획기적인 전환점입니다.
|
|
|
|
Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
kroffice_cnaada@wycliffe.ca
|
|
|
|
We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.
If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.
©2016 WBTC All rights reserved.
|
|
|