위클리프 주간 중보기도제목 (2011년 5월 23-29일)
한인사무국 (www.wycliffe.ca/korean/index.html)
최금택/류금주 선교사: 항공안전/ MK교육, 파푸아뉴기니
최금택 선교사가 말라리아에서 회복되어 사역에 복귀하게 됨에 감사드리며, 항공안전 매뉴얼 개정 작업에 매진하고 있는데 지혜주시길 기도해 주세요.
류금주 선교사는 선린병원 방문자들과 함께 마을을 방문하게 됩니다. 모든 일정과 풍성한 사역을 위해 기도해 주세요.
리더십 훈련: 랭리, BC
작년에 이어 한 주간 동안(5/22-27) 위클리프캐나다 리더십 훈련을 하게 됩니다. 15명의 참가자와 8명의 멘터들을 위해, 한인으로 훈련받게 되는 김영수
선교사와 이규준 선교사를 위해 기도해 주세요.
글로컬 컨퍼런스 등록:
밴쿠버지역에서 열리는 2011 글로컬 컨퍼런스(6/13-15) 에 타지역과 BC 지역에서 많은 한인 디아스포라 목회자들과 선교관계자들이 참여할 수 있도록 기도해 주세요.
금주 안으로 참가 예상인원을 확정지어야 합니다. 아직 생각중인 교회 들과 관심자들이 금주 안으로 결정하고 등록할 수 있도록 기도해 주세요.
준비하는 한인사역팀과 이달 말까지 강사들의 강의안과 강의 준비가 잘 이뤄지게 기도해 주세요. (416-888-2262, 905-348-2274) http://www.wycliffe.ca/korean/index.html
방글라데시 사역팀 모집:
방글라데시에서 사역하는 풍성한 선교사가 "넷트워크 관리자"와 "재정관리 담당자"를 찾는 메일을 보내왔습니다.
다국적팀으로 일하기에 기본적 영어의사소통과 해당분야 지식 및 경험이 있으면 됩니다. 꼭 필요한 인원이 채워지도록 기도해주시고, 혹시 관심 있는 분은 저희 한인사무국으로
연락 주십시오.
하늘의 씨앗: 한인사역소식지
편집팀의 윤기태선교사, 이규준 선교사, 이길수 간사 그리고 많은 분들의 수고와 동역으로 봄호 소식지 편집과 디자인 작업이 완료 되었습니다. 특히 디자인을 맡아주신
박주리 집사님 (본한인교회/Color Box)께 감사드리며, 순조롭게 인쇄가 끝나 배부될 수 있도록 기도해 주세요
동부(토론토사무소) 기도제목 (ERO-Toronto Office Prayer Notes)
틴데일신학교 언어학 과정:
여러분의 기도로 한 사람이 더 채워지게 되었지만, 개강에 최소인원 5명중 한 명이 연락이 되질 않아 최종 결정을 오는 화요일에 내리기로 했습니다.
한인 학생 한 명이 전과목을 등록했고, 다른 한 명은 사회언어학을 수강하기로 했습니다. 여러분의 합심 기도에 감사드리며, 하나님께서 계속 더 많은 학생들을
보내주시도록 기도해 주세요 www.wycliffe.ca/aboutus/training.html
잘스 종합기술지원센터 Prayerline (www.jaars.org)
파푸아뉴기니 성경번역협회는 아직도 300개가 넘는 말씀없는 언어부족을 위한 성경번역 사역에 필요한 재정후원자를 찾고 있습니다 기도해 주세요
멕시코의 불안정한 치안상황을 위하여 계속해서 기도해 주세요. 현지에서 사역중인 위클리프선교사들과 현지인 사역자들의 안전을 위하여 기도해 주시고, 행정부의 위정자들에게 지혜로운 판단과 계획을 잘 세울 수 있도록 기도해 주세요.
위클리프 국제 Prayer Focus Bulletin (www.wycliffe.net)
구약성경 원문 프로젝트: 전세계
공동 원전프로젝트 참가자들은 번역가들과 그들의 번역에 영향을 미치는 수백가지 구약성경 관련원문 쟁점들을 연구하고 있습니다. 이 팀은 한 웹사이트에 그들이 발견한 연구자료들을 게시하고 번역가들은 그 웹사이트를 통해 이 쟁점들에 대해 지속적이고 신속히 대응하기 위한 도움을 받게 됩니다. 현재 이 연구에 참여하는 일곱 명의 연구원을 주신 하나님께 감사를 드리며 원문내 여러 작고 세세한 부분들을 놓고 일할 때 저들에게 열심과 지혜 주시기를 기도해 주세요. 또한 전세계의 번역공동체를 섬기고 있음을 깨닫고 연구원들의 동역과 헌신 통하여 참 기쁨을 누릴 수 있도록 기도해 주세요.
기도 응답: 아시아
작년 3월 어느보안지역 번역팀이 수 백만이 사용하는 부족언어로 된 성경을 번역하기 위해 함께 사역할 현지조력자를 찾게 해 달라는 기도 요청이 있었고 얼마후 잠재력이 있는 한 현지인이 나타났지만 이민을 가게되어 번역팀과는 멀리 떨어진 나라에 살게 되었습니다. 그럼에도 불구하고 사역팀과 그 조력자는 스카이프 (인터넷전화)를 통해 소통하며 함께 동역하기 시작했고 그가 상당히 은사있는 번역가라는 것이 입증되었습니다. 기도에 응답해 주신하나님께 감사드리며 앞으로도 계속해서 그의 능력과 비전, 성경 번역을 향한 헌신이 식지않도록 기도해 주세요.