Subject: 위클리프 주간 중보기도제목 (2011년 6월 20-26일)
위클리프 주간 중보기도제목 (2011년 6월 20-26일)
한인사무국 (www.wycliffe.ca/korean/index.html)
첫걸음선교이야기, 토론토소망교회에서:
다음 주 수요일(6/29)부터 4주 동안 토론토소망교회(서인구 담임목사)에서 첫걸음선교이야기 행사가 진행됩니다. 금 주 한 주 동안 필요한 준비가 잘 이뤄지며, 참가자들 모두 선교에 대한 바른 인식을 갖추고 열정을 갖고 선교의 사명을 감당케되는 계기가 되도록 기도해 주세요
청 소년 선교훈련, 잘스에서:
토론토조이플교회 청소년부(7/18~22)와 영락교회 청소년부 (8/12~18)가 각각 잘스 센터 (노스캐롤라이나주 왝쏘) 에서 선교훈련을 받기 위해 준비하고 있습니다. 20명의 참가자를 목표로 모집 중인데, 많은 학생들이 참여하며, 한인사무국과 잘스센터가 잘 협력하여 참가자들에게 꼭 필요한 체험과 선교훈련의 기회를 제공할 수 있도록 기도해 주세요
잘스 종합기술지원센터 Prayerline (www.jaars.org)
우간다의 97세 먹은 자베리오 할아버지는 기초성경교육세미나에 참석하고 나서 말하기를 “내 생전에 모국어인 비위씨말로된 성경으로 하나님의 말씀이 증거되리란 기대를 전혀 안했는데…이제 나는 예수님을 내 구주로 영접하였고 나는 주의품안에서 죽을 것입니다.” 비씨위 부족어로 된 성경을 인하여 하나님을 찬양합니다
아프리카 기니비싸우 비자고스지역의 페리선박 모금 (S5400 프로젝트)을 위하여 너그러운 자선가들의 마음을 움직이게 해 달라고 계속 중보기도해 주세요 http://www.jaars.org/projects/s5400
위클리프 국제 Prayer Focus Bulletin (www.wycliffe.net)
성경번역의 엄청난 가치: 나이제리아, 아프리카
지난 5월과 6월에 걸친 번역웍ㅤㅅㅏㅍ 에서 야고보서 가 19개 부족언어 로 번역 완료되었 습니다. 모든 참가자들 이 의논하여 “믿음”이라는 단어를 최상의 방법으로 번역하였 는데, 한 번역팀은 그들 문화상, 어떤 사람의 “가슴에 닻을 내리는”것과 같은 의미라고 밝혔습니 다. 이 동사는 카누탈 때 닻을 내려 어떤 한 지점이나 물체에 걸어 카누를 고정시키 는 것과 같은 것인데, 동일한 의미를 적용시킬 수 있는 곳이 본문중에 18군데나 발견 되었습니 다. 예를 들면, 야고보서 1:6 “오직믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라 의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니” 번역가들 은 이 본문을 같은방법 으로 해석한다 면 아무설명 이 필요없이 누구나 다 이해할 것이라고 했습니다
모국어 성경의 위력: 페루, 남미
어느 케추아성경번역가가 쓰기를, “스페인어 성경을 통한 영적양식을 얻는 것은 마치 포크로 스프를 먹는 것과 같다. 조금 맛을 볼 수는 있어도 영양분 섭취는 안된다. 모국어 성경은 스프를 수저로 먹는 것과 같아서 충분한 영양섭취가 된다”고말한 감사를 인하여 찬양합니다. 사람들은 영적으로 변화됩니다 왜냐하면 저들이 모국어로 된 하나님의 말씀을 완전히 이해하기 때문입니다