| | Weekly Prayer Bulletin, Korean Diaspora, Wycliffe Canada Thank you for joining us in praying for the Bibleless people groups and Wycliffe staff and ministries working with them! | 위클리프 캐나다 한인 디아스포라 교회협력 주간 기도 제목 5-11 Jun 2016
성경없는 부족들과 그들을 섬기는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사 드립니다! |
| Korean Diaspora Church Connections 한인 디아스포라 교회협력 |
| 첫걸음 선교이야기: 감리교 미주연회 캐나다 동지방 연합 강림교회에서 6/4-5일(금-토) 열렸던 첫걸음 선교이야기가 하나님의 은혜로 잘 마쳤습니다. 토론토 강림교회 (김주엽 담임목사)의 귀한 동역에 감사드리고, 수료자들이 앞으로 하나님의 선교 사명을 위해 더욱 선교적 삶을 살게되도록, 또한 강림교회가 성경없는 부족들과 함게 하는 킹덤 프렌드십에 동참할 수 있게 기도해주세요. | Mission 101: By God’s Grace, Mission 101 for the Korean Methodist Church in Eastern Canada was done well last weekend (Fri-Sat, June 4-5). We are thankful for the Kanglim Methodist Church of Toronto (Rev. Jooyeop Kim, Senior Pastor) and for their partnership with Wycliffe for this event. Please pray that the participants will live more proactively for God's Mission as a result of this training and that the church will be part of a Kingdom Friendship with one of Wycliffe Canada’s field partners, which are Bibleless people groups. |
| Albert and Martha (Isaac, Moses): Director of Wycliffe Taiwan, Member Care We are thankful that Martha’s family adapted well to home-front ministries in Taiwan and serve in administration. This is a major transition, going from the more tense and varied field work to routine office work. Please pray that the Scripture App development work, (inserting the translated subtitles into the video clips for one of the largest language groups in Taiwan), will go smoothly. Please pray for Martha’s family to stay healthy physically and spiritually while also being sensitive to God as He speaks to them and guides them. Pray also for two kids who need good teachers and friends as they adjust to their new environment. | 마르다 홍/(알버트 펑, 이삭과 모세) 선교사: 본부행정, 위클리프 대만 오래동안 해 오던 보안지역에서의 현지사역에 익숙해 있다가 환경적으로 긴장감이 덜해진 본부 사역을 하나님의 은혜로 잘 섬길 수 있음에 감사드립니다. 대만에서의 가장 큰 언어권인 아미스어 앱작업 (비디오에 번역된 중국어 자막을 넣어 앱으로 활용하도록)이 순조롭게 진행되도록 기도해 주세요. 온 가족이 영육간에 강건하여서 주님의 음성과 인도하심에 민감하도록, 특별히 두 아들에게 좋은 교사들, 좋은 친구들을 허락해 주셔서 계속되는 환경적 변화에 잘 적응할 수 있도록 손모아주세요. |
| Overseas BT Ministries 해외 성경 번역 |
| 성경 앱이 개발되다: 호주, 티모르 안드로이드 호환용 휴대폰에서 12개의 언어로 성경앱을 사용할 수 있게 되어 하나님을 찬양합니다. 호주와 티모르에서 이 앱을 다운로드하는 사람들의 수가 증가하고 있습니다. 서티모르 지역의 언어들로 앱을 개발하도록 훈련 받은 사역자가 쿠팡 사무실에서 사역하게 된 것 또한 감사드립니다. 아이폰용 성경앱을 개발중인 SIL 사역자를 위해 기도해주시고, 신기술을 통해서도 자기 이름에 영광을 돌리게 하신 하나님을 찬양합니다. *앱은 컴퓨터나 스마트폰에 설치할 수 있도록 고안된 어플리케이션 또는 특화된 소프트웨어. | Bible apps created: Australia, Timor Praise God for the 12 languages which now have functioning Bible apps* for Android phones. Growing numbers are downloading the apps in both Australia and Timor. Give thanks that there is now a person in the Kupang office trained to create apps for languages in West Timor. Pray for the SIL developer who is working on an iPhone version of the Bible apps. Praise God that He is using new technologies to bring glory to His name. *apps are applications or specialized software downloaded onto computers or mobile devices |
| 새로운 번역 프로젝트의 가능성: 콩고민주공화국 SIL 동부 콩고 그룹의 대표인 안드레와 그의 아내 니콜 선교사가 콩고민주공화국의 북부와 남부 키부 지역에 위치한 마을들을 방문한 일로 인해 하나님을 찬양합니다. 이 지역의 여러 언어부족들은 자기네 모어로 신약 성경이 번역되기를 원하고 있습니다. 몇몇 부족들은 스스로 번역을 착수했고, 다음 단계에 대한 도움을 SIL에 요청했습니다. 자기네 모어로 된 성경을 갖기 원하는 이 새로운 비전과 열심으로 인해 하나님을 찬양합니다. SIL과 다른 사역단체들이 이들의 요청을 어떻게 도와야 할지 깨닫는 지혜를 주시고, 또한 이 지역에서 일하는 여러 번역 단체들과 선교 단체들 간에 좋은 협력이 이루어지도록 기도해주세요. | Potential new translation projects: Democratic Republic of Congo Praise the Lord that André, SIL Eastern Congo Group Director, and his wife, Nicole Aguila had an encouraging visit to towns located in the North and South Kivu regions of the Democratic Republic of Congo. A number of language communities in that area want the New Testament in their own languages. Several have started work on their own. Now they have approached SIL and asked for help for the next steps. Praise the Lord for this new vision and passion for Scripture in their mother tongues. Pray for God's wisdom for SIL and other organizations to know how to respond to these needs. Pray for good partnership among the various translation and service organizations in this area. | JAARS Prayerline Pray for safe flying during Mountain Week based out of the Avery County Airport, Spruce Pine, N.C. This extensive train¬ing uses various runways in the Great Smoky Mountains and includes maintenance at deployed locations, long days, and balancing mission and weather. Pray for wisdom, patience, and success for Tim McIntosh as he completes a visit to Alotau, PNG, assisting Joe and Heather Patrick, Regional Center Managers. Pray for the IAMA (International Association of Mission Aviation) Conference, a gathering of like-minded mission avia¬tion programs meeting at the JAARS Center. | 잘스 종합기술지원센터 노스 캐롤라이나주, 스푸르스 파인, 애브리 카운티 공항에 기지를 두고 하는 산악주간 훈련 동안 안전 비행을 위하여 기도해주세요. 다방면에 걸친 이 훈련은 그레이트 스모키 산맥지역의 여러 활주로를 사용하여 출동 지역에서의 현장 정비, 장기 야외체류, 사역과 운항용 기후조건을 조화롭게 운영하는 훈련도 포함되어있습니다. 팀 선교사가 지역센터 관리자인 조와 헤더 선교사 부부를 지원하기 위해 파푸아뉴기니의 알로타우를 방문합니다. 지혜와 인내 그리고 성공적으로 사역을 잘 마칠 수 있도록 손모아주세요. 잘스 센터에서 열리는, 같은 마음을 가진 사역자들이 모이는 항공 사역 프로그램 모임인 국제 항공 선교 협의회 컨퍼런스를 위해 기도해주세요. |
| | | | We sent out this message to all prayer partners of Korean MInistries, Wycliffe Bible Translators of Canada. If you want more information about our privacy policy, please visit this page. If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe. ©2016 WBTC All rights reserved. |
|
|