위클리프 주간 중보기도제목 (2014년 8월 4-10일)Korean Ministries Weekly Prayer Bulletin (4-10 Aug 2014)
위클리프 주간 중보기도제목 (2014년 8월 4-10일)
Korean Ministries 한인사무국www.wycliffe.ca
Exploring JAARS Missions Training & Vision Trip
Calgary Korean Presbyterian Church (Rev. Chang-Sun Choi, Senior Pastor) and Antioch Church of Edmonton (Rev. Heung-Ryeol Han, Senior Pastor) will have a joint mission training program at the JAARS Centre (North Carolina, U.S.A.), October 7-11. Please pray for the Korean Ministries team, Ann of the JAARS tour department, and Beth, JAARS Mission Teams Coordinator, as they will prepare the program together.
잘스센터 선교 훈련및 비전여행
캘거리한인장로교회(최창선 담임목사)와 에드먼튼안디옥교회(한흥렬 담임목사) 연합으로 10월 7-11일, 미국 노스캐로라이나 잘스센터에서 선교훈련을 가질 예정으로 준비하고 있습니다. 각 교회 동원 책임자들과 프로그램을 준비하게 될 한인사무국 팀과, 잘스의 투어 부서 앤 선교사와 자원봉사 사역담당 베쓰 선교사를 위해 기도해 주세요.
Read the Bible Bless the Bibleless (RBBB)
Korean Ministries began this movement at the beginning of this year; one church and many individuals have been participating with their prayers and donations for the Bibleless people groups. Please pray that they can keep it up even in this vacation season and until the end of this year.
성경 읽으며 성경없는 부족 축복하기
성경을 읽으며 성경없는 부족을 축복하기(Read the Bible Bless the Bibleless) 운동을 올 초부터 시작하여 여러분들이 열심히 성경 읽고 기도하며 정성껏 헌금해주시고 있습니다. 참여하는 교회와 개인들이 휴가 기간에도 빼먹지 않고, 올 해 말까지 지치지 않고 잘 참여할 수 있도록 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 종합기 술지원센터 www.jaars.org
JAARS will host “Brigade Air Camp” August 4–8. Pray for changed lives as young people learn about missionary aviation. Pray for God’s protection, safety, spiritual and mental growth for the campers. Pray also for Doug Deming (a Korean War Veteran) who is the camp coordinator serving with team of trainers.
잘스에서 8월 4-8일중 “항공여단 캠프”를 주최합니다. 항공 선교에 대해 배우는 젊은 참가자들의 인생이 바뀌도록 기도해 주세요. 참가자들이 영적으로 정신적으로 성장하고, 안 전하게 보호하시도록 기도해 주시고, 특별히 훈련 교관들과 함께 사역하는 코디네이터 덕 할아버지 선교사(한국전 참전용사)를 위해 기도해 주세요.
An annual workshop to develop Asian translation consultants will be held in Indonesia August 6 through September 10, conducted in Indonesian for the first time. Pray for staff and attendees.
8월 6일에서 9월 10일까지 아시아인 번역자문관들을 육성하는 연례 ㅤㅇㅝㅋ샵이 인도네시아에서 열리는데 이런 웍샵은 인도네시아에선 처음있는 일입니다. 사역자들과 참가자들을 위해 기도해 주세요.
Saturday (Aug 9) is “JAARS Day”. Pray that all who attend will gain a greater knowledge and appreciation of Bible translation.
8월 9일, 토요일은 “잘스데이*”입니다. 참가자들이 성경번역 사역에 대하여 감사하고 많은 것을 배우는 기회되도록 기도해 주세요. *오픈하우스 형태의 항공선교 홍보행사
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대 www.wycliffe.net
Bible story projects: Asia
Many revision and recording workshops will be held for four on-going Bible storying projects during the middle of 2014. Please pray that God would bless all the storytellers, facilitators, and consultants with great wisdom and endurance in making final revisions to the short story sets for the languages involved. Pray especially that these stories will go out with God's blessing upon them and that those who hear them will have their hearts opened to His truth and love.
성경 이야기 프로젝트: 아시아
현재 진행 중인 4개의 성경 이야기 프로젝트를 위해 2014년 중반에 개정및 녹음 워크숍이 여러 번 열릴 예정입니다. 이야기 구연자들, 조력자들, 그리고 자문위원들이 해당 언어들의 조각 이야기 세트들을 최종 개정할 때 주께서 지혜와 인내를 주시도록 기도해 주시고, 특별히 하나님의 축복으로 이 이야기들이 배포되며 하나님의 진리와 사랑으로 말미암아 듣는 이들의 마음 문이 열리는 역사 나타나도록 기도해 주세요.
Working together: Southeast Asia
Praise God that one team in Asia has finished checking and revising Old Testament portions. The national Bible Society has personnel available to do their separate checks to approve them for publication. Pray that this process goes smoothly. Praise God that the Bible Society has personnel to check another New Testament as well. Ask God to speed these publications to those waiting for them.
동역: 동남아시아
아시아의 한 사역팀이 구약성경 일부의 점검과 개정을 마친 것을 인해 하나님을 찬양합니다. 이지역 성서공회는 출판 허가에 필요한 별도의 점검을 할 사람도 예비해 두었는데, 이 과정이 순조롭게 진행되도록 기도해 주세요. 성서공회에 다른 신약성경을 점검할 담당자도 있는 것을 인해 하나님을 찬양합니다. 기다리고 있는 사람들을 위해서 하루 빨리 출판되도록 기도해 주세요.