위클리프 주간 중보기도제목 (2012년 6월 18-24일)
한인사무국 (wycliffe.ca/korean)
동원사역 @밴쿠버, BC
하나님께서 밴쿠버 지역에 더 많은 선교관심자들을 불러 일으키심에 감사드립니다!
한인사무국 팀이 관심자들과 선교사 후보생들을 만나고 교회와의 협력을 도모할 때, 좋은 협력관계 가운데 준비된 장기선교사들이 양성되고 건강한
선교가 이뤄지도록 기도해 주세요
잘스종합기술지원센터 Prayerline (www.jaars.org)
아프리카, 기니비사우의 연안에서 멀리 떨어진 비자고스 군도의 교회성장과 성경번역을 돕기 위한 페리선박 프로젝트를 위한 모금을 위하여 계속하여 기도해 주세요
에트놀로그(전세계 언어백과사전)의 17번째 개정판의 편찬을 맡은 막중한 책임을 지고있는 편집팀과 관련 사역자들을 위해 기도해 주세요http://en.wikipedia.org/wiki/Ethnologue
미국 국내와 해외에서 사역할 십대와 청년들을 동원하여 훈련시키고 있는 위클리프미국의 차세대 프로그램들 (GET 글로벌, 디스커버, 인턴쉽)을 위하여 기도해 주세요
국제 위클리프 Prayer Focus Bulletin (www.wycliffe.net)
나댑어 신약성경 봉헌식: 브 라질, 남미
대부분의 부족민이 단일 부족어를 사용하고 있는 나댑 부 족에게 모국어 성경말씀의 효력은 대단한 것입니다. 한 때 부끄럼 많고 불안정해 하던 이들은 이제 그들이 믿는 것과 하나님 앞에서 그들이 누구인가를 알게 되었고, 번역과정에서 개척된 지역교회는 자신들의 언어와 스타일로 확연히 그네들 식의 설교, 찬양, 율 동을 보여줍니다. 지난 6월 6일 이 부족은 브라질성서공회에서 출판한 신약성경 봉헌에 맞추어 전통적인 연회와 춤으로 축하했습니다. 그 들은 말하기를, "이제 우리는 우리의 삶을 바꾸신 하나님을 찬양할 것입니다."
다른 스크립트로의 작업: 세 계
보안지역에서 사역중인 한 언어 조력자와의 고무적인 접촉을 하나님께 감사 드리며 이 프로젝트를 위해 헌신중인 모든 이들을 보호해 주시도록 기도해 주세요 또한 관계된 모든 이들이 이 언어의 특정 스크립트 표기에 대한 어려운 결정을 내릴 때 지혜와 인내주시도록 손모아 주세요 현재 복잡한 스크립트 표기도구를 하나의 컴퓨터 소프트웨어로 상용화 시키는 작업도 실행 중인데, 특정언어 표기적용화 프로젝트에 주님의 인도하심이 함께하시를 기도해 주세요