위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 3월 18-24일)
Korean Ministries 한인사무국 www.wycliffe.ca/wycliffe/
Kingdom Friendship: Ottawa, Ontario
Upstream, a Christian band partnering with Wycliffe Canada, is going to lead a worship concert on Friday and a worship workshop on Saturday at Ottawa Korean Community Church (Rev. Suk-Jae Kang, Sen. Pastor), in good collaboration with Wycliffe Canada. Please pray that this concert and workshop may be glorifying God only and that they may yield abundant fruit by God's grace.
하나님나라를 위한 협력: 오타와, 온타리오
위클리프 협력 찬양밴드인 “업스트림”이 역시 위클리프와 좋은 동역관계를 가지고 있는 오타와한인교회(강석제 담임목사)에서 오는 주말에 찬양집회(금)와 찬양웍샵(토)을 인도하게 됩니다. 하나님만이 영광 받으시는 귀한 집회가 되고, 업스트림과 오타와한인교회 모두 주의 은혜 가운데 풍성한 사역과 열매가 맺어지도록 기도해 주세요.
Joseph & Ju Hong: Church Engagement Services, Wycliffe Global Alliance Asia-Pacific Area
Thanks to God for the GLocal Conference the Hongs served with last week in the Wycliffe US church relations office! They will also help lead a missions seminar at the Boston Milal Church on this coming Sunday, Mar 24. The Hongs would appreciate you prayer support for this and for Joseph as he prepares a seminar for church partnership workers in Africa which will be held in Nairobi, Kenya, Apr 7~12. We also thank God for the pregnancy of Jisoo, their eldest daughter who got married last December. Please pray for the health of both of the mother and the baby and for a safe birth.
홍현민/귀주 선교사: 교회협력, 위클리프국제연대 아-태 지역
지난 주간에 미국 글로컬컨퍼런스를 잘 섬기고, 오는 주일(24일)에는 보스톤밀알교회에서 선교세미나로 섬기게 됩니다. 다음 주일의 선교세미나를 위해 기도해 주시고, 오는 4월7~12일에 케냐 나이로비에서 아프리카 지역의 교회협력 사역자들을 대상으로 세미나를 인도할 준비 잘 할 수 있도록 기도해 주세요. 지난 12월에 결혼한 큰 딸 지수의 태중에 새생명을 주신 하나님께 감사드리며, 아이와 산모 모두 건강하여 순산하도록 손모아 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 종합기술지원센터 www.jaars.org
Praise God for the electronic communication tools that help team members work together while living far apart. A translation consultant reports that he is checking Acts with six people living in three different countries.
서로 원거리에서 사역하는 팀원들이라도 전자통신장비를 이용하여 함께 동역 할 수 있음에 감사드립니다. 어떤 번역자문위원은 서로 다른 세 나라에 흩어져서 일하는 6명의 팀원들이 함께 사도행전을 검토 중에 있다고 알려 왔습니다.
A whole Bible translation for a language group in Central Asia is approaching completion. Pray for wisdom, protection, stamina, and the resources needed to help this translation team cross the finish line.
중앙 아시아의 한 언어그룹의 신구약 전체번역이 거의 완성 단계입니다. 끝까지 잘 마칠 수 있도록 지혜, 보호하심, 능력과 필요한 자원들이 잘 공급되도록 손모아 주세요.
Praise God for a Bible translation project initiated for the Bagheli (pop. over seven million) language of central India. The book of Mark is now available.
인도 중부지역에 사용인구 7백만이 넘는 바그헬리 언어부족을 위한 성경번역 프로젝트가 착수된 것 하나님께 감사드리며 마가복음 쪽번역이 끝났습니다.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대 www.wycliffe.net
Reaching the church: Thailand, Southeast Asia
March is the beginning of summer holidays for people in Thailand. It is a good time to reach out to the church, and to hold youth outreach activities. Pray for Wycliffe Thailand as they hold a Kairos course at Phra Siri Lanna Church in mid-March. Later in the month they will have a booth at the Youth Challenge 2013 camp. And then in early April they will hold a Camp Wycliffe program for those interested in translation or literacy work. Ask God to bring those He is calling to join these activities.
교회 와 협력하기: 태국, 동남아시아
태국에서는 3월이면 여름 휴가가 시작되는 달입니다. 교회와 협력하여 청소년수련회를 열기에 좋은 시기이기도 합니다. 3월중에 파라시리란나 교회에서 “카이로스” 코스를 개설하는 위클리프태국을 위해 기도해 주시고, 이어서 있을 “청소년 도전 2013 캠프”에 위클리프 홍보부스를 설치할 예정입니다. 또한 4월 초에는 성경번역과 문해사역에 관심있는 이들을 위한캠프위클리프도 준비중에 있습니다. 주 께서 부르시는 헌신된 일꾼들이 함께 동역하게 되기를 손모아 주세요.
Beginning a Bible translation for the Marma: Bangladesh, South Asia
The Marma remain the largest minority language group in Bangladesh without the Bible. In the population of 150,000 there are very few believers. A partnership of organizations in Bangladesh is beginning discussions with several Marma pastors about starting a Bible translation with the goal of seeing their community transformed by the Word of God. Pray that the Marma church leaders will understand and embrace this vision and participate with a sense of commitment and ownership. Pray that they will identify several possible candidates as mother-tongue translators and members of the Translation Impact Committee.
마르마 부족을 위한 성경 번역 착수: 방글라데시, 서남아시아
마르마(Marma) 부 족은 방글라데시의 성경 없는 부족 중 가장 큰 소수부족인데, 부족인구 150,000 명중 극소수의 사람들만이 기독교 신자입니다. 방글라데시의 한 협력기관이 이들 공동체가 하나님의 말씀으로 거듭나기를 소망하여 몇몇 마르마목회자들과 더불어 성경번역에 관한 논의를 시작했습니다. 교회 지도자들이 이 비전을 잘 이해하고 수용하여 주도적으로헌신하여 참여할 수 있도록 손 모아주시고, 이들중 현지인 번역조력자와 번역위원회를 섬길 일꾼들도 나올 수 있도록 기도해 주세요.
--
|
Daniel Ki-Tae Yoon
Personnel Applications Advisor & Korean Ministries Mobile: 905-348-2275 / daniel_yoon@wycliffe.ca
Wycliffe Bible Translators of Canada
#4 14 Steinway Boulevard, Etobicoke, ON M9W 6M6 866-702-5273 / 416-675-6473 wycliffe.ca |