위클리프 주간 중보기도제목 (2012년 11월 12~18일)
한인사무국 (www.wycliffe.ca/wycliffe/our_community/?korean)
위클리프 세계 기도의 날:
매년 11월 11일을 기도의 날로 정하고 전세계의 위클리프 자매기관들이 각 지역별로 날짜를 정하여 기도합니다 금년 주제(하나님의 주권이 불변이듯이 우리도 변함없이 충성합니다)와 주제성구(눅 17:7-10)를 중심으로 성경번역사역이 겪게 될 어떠한 희생과 헌신의 요구앞에서도 주의 부르심에 따라 충성하기를 다짐하는 믿음의 기도의 날입니다. 광역토론토(GTA)지역은 11/13일(화) 오전 10시-오후 3시까지 Westmount Park Church [1483 Royal York Rd., Etobicoke, ON M9P 3B3] 에서 모입니다. 누구든지 환영하고 자세한 사항은 윤기태 선교사 (905-348-2275) 에게로 문의바랍니다
김영돈/지원(제레마이아) 선교사: 파푸아뉴기니, 남태평양
우까룸파 지역본부에서 자동차정비소 책임자로 섬기고 있는 김선교사 가족이 11/21일부터 12/12일까지 3주 동안 심재욱 선교사가 사역하고 있는 서부주 여러 부족중 하나인 레와Lewada) 마을에 들어가서 현지 주일학교 교사교육과 교육을 위한 센터를 짓는 일에 봉사하고 돌아올 예정입니다 여행의 안전과 열대 우림 날씨에서의 건강을 위해 기도해주시고, 현지인 지도자들이 잘 세워지는, 많은 열매를 맺는 동역이 되도록 기도해 주세요
잘스종합기술지원센터 Prayerline (www.jaars.org)
이번 주에 터빈엔진에 관한 집중정비 훈련인 PT-6 엔진과정이 항공선교사 후보생 오리엔테이션 코스로 제공됩니다 참가자들이 잘 이해하도록 기도해 주세요.
레바논(펜실베니아주)성서펠로우쉽교회 사역팀의 수고와 헌신으로 잘스의 구매-선적부서 사무실 바닥재를 새것으로 아름답게 깔아 주셨고 비용도 전액 헌금해 주었습니다 하나님께 감사드립니다.
잘스소속 닐과 스티브 선교사 그리고 다른 정보통신언어 기술 자문관들이 세계 전 지역을 대상으로 수 많은 성경번역 선교사들의 사역을 기술지원하고 있습니다 이들을 위해 기도해 주세요.
위클리프 국제 Prayer Focus Bulletin (www.wycliffe.net)
정확한 의미 전달을 위한 번역 수정작업: 콩고민주공화국, 아프리카
풀리루 부족어 번역팀과 팀멘토인 로저 선교사는 과부의 재산을 훔치지 말 것에 대해 이야기하고 있었는데, 번역자들은 웃으며 말하길, “과부의 재산을 훔치지 말 것은 바로 언급이 되었지만 이 말은 ‘과부아닌 다른 사람 것은 훔쳐도 괜찮다’는 의미가 포함됩니다.” 키풀리루 언어상 한 음절의 어순에 따라 전혀 다른 의미가 됩니다 이에따라 번역팀은 창세기에서부터 계시록에 이르기 까지 약 100,000절을 재점검하며 정확한 어순을 수정하게 되었습니다 결과적으로 키풀리루 성경은 훨씬 더 이해하기 쉽고 자연스러운 번역이 되었습니다. 번역팀이 2013년까지 신구약전체를 최종 점검하는 일을 위해서 기도해 주세요
반대를 무릅쓴 인내: 남아시아
남아시아의 한 언어로된 신약 22권 녹음본이 2011년 중반에 배포될 예정이었는데 태양열로 가동되는 스피커가 충전 중에 녹아버렸습니다 2013년 12월 오디오 완역성경이 완료될 계획이었는데 금년 7월에 번역팀의 주요 사역자들의 입국비자가 거부되었습니다 뿐만 아니라 지난 2년 동안 새 신자들에 대한 박해, 번역 팀과 번역된 말씀을 들으려 하는 자원봉사자들에 대한 각종 위협등 극심한 반대에 부딪쳤습니다. 하나님께서 신자들을 격려해 주시기를 또 번역팀이 새로운 지역에서 재조직하여 완역을 잘 감당하도록 기도해 주세요
--
|
Daniel Ki-Tae Yoon
Personnel Applications Advisor & Korean Ministries Mobile: 905-348-2275 / daniel_yoon@wycliffe.ca
Wycliffe Bible Translators of Canada
#4 14 Steinway Boulevard, Etobicoke, ON M9W 6M6 866-702-5273 / 416-675-6473 wycliffe.ca |