위 클리프 주 간 중보기도제목 (2012년 3월 12-18일)
한인사무국 (www.wycliffe.ca/korean/)
라이프게임 수련회: 3/14-17 @나이아가라 지역
현재까지 53명의 참가자가 확정되었고, 행사 당일까지 60명이 참가 가능할 것으로 예상됩니다. 각기 다른 5개의 그룹에서 참여하고, 청소년이 주를 이루며, 약 10명의 청년과
장년이 참여합니다. 행사 중에 모두가 하나되고, 바라는 기도의 제목에 응답을 얻고, 삶이 변화되도록 기도해 주세요. 캐나다 에서 처음으로 개최되는
이번 행사를 진행하는 라이프
임팩트 미니스트리 팀과 한인사무국 팀을 위해 특별히 기도해 주세요
동부 기도제목 (ERO: Toronto
Office Prayer Notes)
뱁과 팸 선교사: 정보통신/인사부 전국허입담당
뱁선교사는 아프리카지역의 파라텍스트(Paratext: 성경번역용 프로그램) 개발을 원격으로 지원하며, 팸선교사는 신입회원의 허입수속을 담당하고 있는데, 후보선교사를 잘
도울 수
있고 특별히 각자의 비전과
능력에 가장 적합한 사역지를 찾아줄 수 있는 지혜 주시기를 기도해 주세요
잘스종합기술지원센터 Prayerline (www.jaars.org)
하나님의 뜻을 구하고 있는 항공프로그램 학생들을 방문하고 상담할 수 있는
항공프로그램의 사역범위를 넓혀주신것 감사드립니다
모든족속을 제자삼는 주님의 지상명령을 수행하기 위해 교회들이 일어나도록 기도해
주셔서, 제자삼는 일에 절대적으로 필요한 모국어 성경의 필요성에 대하여
교회들이 관심을 가지도록
기도해 주세요
아프리카 기니비사우에서 떨어진 섬지역의 교회개척과 성경번역을 도와줄 S5400 (페리선박) 프 로젝트용 추가헌금이 아직도 필요합니다.
국제 위클리프 Prayer Focus Bulletin (www.wycliffe.net)
출판물 이상의 사역: 세계
위클리프는 토속음악사역의
영역을 일반 음악만 아니라 여러가지 공연예술영역으로 까지 넓혀가고 있습니다. 이것은 종족예술이라고 말한느데 종족예술
자문위원만 아니라 토속어 미디어 자문위원도 문서로 하나님의 말씀이 전달되기 어려운 많은 구술 공동체들을 향한 전도 사역자입니다. 노 래, 춤, 드라마, 시, 속담, 수수께끼, 이야기 등과 문화적으로 적절한 모든 종류의 구술 대화방식이 이제는 번역된
말씀의 중요한 매체가 됩니다. 종족예술 자문위원과 토속어 미디어 자문위원들에게 하나님께서 계속 창의적 정신을
주시도록 기도해 주세요.
비젼 공유: 파푸아 뉴기니
교회관련 컨퍼런스를 준비하고
있는 아이타페 서부 번역 프로젝트팀을 위해 기도해 주세요. 컨퍼런스를 통하여 교회의 지도자들이 세픽지역 부족민들이 자기네 말로된 하나님의
말씀을 갖게되는 비전을 얻고, 교회들과 지도자들이 성경번역 사역에 주도권을 가 지고 참여하게 되도록 기도해 주세요.
우 리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라 (마가복음 9:40)