| | Weekly Prayer Bulletin, Korean Diaspora, Wycliffe Canada Thank you for joining us in these prayer requests for the Bibleless people groups, and Wycliffe staff's ministries with them! | 위클리프 캐나다 한인 디아스포라 교회협력 주간 기도 제목 8-14 May 2016 성경없는 부족들과 그들과 함께하는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사드립니다! |
| 한인 디아스포라 교회 협력 사역 Korean Diaspora Church Connections |
| 잘스 선교 훈련및 비전 여행 잘스*와 한인 디아스포라 교회협력팀이 선교에 관심을 갖고 구체적으로 동참할 방법을 찾는 교회들을 섬기기 위해 올 가을에 있을 잘스 센터 선교 훈련 프로그램을 계획하는 중입니다. 이 특별한 프로그램에 더 많은 분들이 참여하고 주께로 부터 받은 재능과 은사를 살려 선교에 헌신할 수 있도록 기도해주세요. 또한 한인 디아스포라 팀과 잘스의 협력 부서들이 함께 이 일을 잘 섬길 수 있도록 기도해주세요.https://www.wycliffe.ca/wycliffe/ck_assets/ba3c549edd/files/JAARS-Trip.pdf *잘스는 미국 노쓰 캐롤라이나 왝소시에 있는 위클리프 성경번역선교회의 자매기관으로, 항공/육상/해상 운송 수단 제공, IT, 토착어 미디어 서비스, 물자 지원 등 여러 가지 기술로 성경번역과 이와 관련 사역들을 지원하는 단체입니다. | JAARS Missions Training and Vision Trip With JAARS*, the Korean Diaspora team is planning for this year’s JAARS vision trips to serve Korean-Canadian churches who are interested to be engaged in God’s Mission and look for the practical ways to take part in. Please pray that many Korean Canadians will be impacted by this unique program and will be open to what God may speak to them how to serve God and His missions using their careers and talents. Pray also for the Korean Diaspora team and the coordination teams at JAARS that they can serve well the vision trip teams. *Jungle Aviation and Radio Service, a Wycliffe’s sister organization, located in Waxhaw, NC, that provides the various types of supports to the ministries of Bible translation, such as air/ground/water transportations, IT, vernacular media services, logistics and many other technical services. | Diaspora Church Connections team We are thankful for God’s works through the ministries of the Chinese Diaspora team and the Korean Diaspora team to connect Canadian churches and Bibleless people groups with Kingdom Friendship. Good materials are provided and shared within the team and with the larger Church Connections team; and the team members are collaborating and encouraging each other. Please pray that this Diaspora team can continuously make contributions for the Church Connections team to become a good and healthy multicultural team and pray especially for the team leaders, Alice Ho for the Chinese Diaspora team, Daniel Yoon for the Korean Diaspora team and Gyoojun Lee for the Diaspora team. | 디아스포라 교회 협력팀 사역 중국인 사역팀과 한인 사역팀을 통해 하나님께서 성경없는 부족들과 캐나다의 교회들이 동역할 수 있도록 킹덤 프렌드십을 맺게 해주심에 감사드립니다! 좋은 자료들이 공유되며 서로 격려하고 협력하여 전체 교회협력 부서가 좋은 다문화사역팀이 되는 일에 계속 기여할 수 있도록, 그리고 리더로 섬기고 있는 앨리스 호, 윤기태, 이규준 선교사를 위해 기도해주세요. |
| Overseas BT ministries 해외 성경 번역 사역 |
| 글로벌 개더링과 ‘ICON 16’ : 전 세계 위클리프 국제연대 전체 기관들의 국제 회의인 ‘글로벌 개더링’을 위해서, 그리고 같은 5월 초 같은 지역에서 열리는 SIL 인터내셔널의 국제 회의인 ‘ICON 16’을 위해서도 기도해주세요. 이 단체들이 하나님께서 행하시는 일을 깨달을 수 있도록 기도해주세요. 그리고 SIL과 위클리프 국제 연대가 함께 하나님의 음성을 들으며 성장할 수 있도록, 또 하나님께서 앞서서 예비하신 일들을 구하고 또한 그 길을 찾을 수 있기를 위해서 손모아주세요. 이 국제모임에 참석하는 모든 이들이 ‘마음을 같이 하여 같은 사랑을 가지고 뜻을 합하며 한 마음을 품을 수 있도록(빌립보서2장2절)’ 기도해주세요. | Global Gathering and ICON 16: Global Pray for the Global Gathering, a meeting for all Wycliffe Global Alliance organizations. Pray also for ICON 16, the global conference for SIL International, being held in early May in Asia. Please pray for these organizations to perceive the ways that God is at work today. Pray that both SIL and Wycliffe Global Alliance will grow in the area of listening to God corporately. Pray they will ask for and find the way ahead that God has for them. Please pray the participants of these interna-tional meetings will be...‘likeminded, having the same love, being one in spirit and of one mind.’ Philippians 2:2 |
| New dangers: West Asia Please pray for the security situation in West Asia and the effect it has on the families working there. One family reports: “For many years we've been eyeing distant instability, taking comfort in the relative stability of our own region. But now certain groups have targeted both locals and foreigners alike, resulting in hundreds wounded and killed. Thankfully, we live in an area which has not yet been affected. We need wisdom to know how to be courageous and practice common sense.” Pray for protection, peace and guidance for this family and for others in similar situations. | 새로운 위험: 서아시아 서아시아 지역의 불안정한 치안 상황이 현지에서 사역중인 가정들에게 미치는 영향을 위해 기도해주세요. 한 가정이 보고하기를, "수년 동안 저희가 거주하는 지역이 상대적으로 안전하다고 위안을 삼으며, 멀리 있는 불안정함을 지켜보아 왔습니다. 하지만 지금은 어떤 단체들이 현지인과 외국인을 똑같이 표적으로 삼고, 수백 명의 사상자를 내고 있습니다. 감사하게도 아직까지 저희 지역에서는 이런 일이 일어나지 않았습니다. 저희가 담대하게 그리고 일상의 삶을 잘 유지할 수 있는 방법을 터득하기 위한 지혜가 필요합니다.” 이 가정과 이들과 비슷한 상황에 있는 모든 사역자들을 보호하시고 평안하게 인도해 주시도록 기도해주세요 |
| JAARS Prayerline 잘스 종합기술 지원 센터 사역 |
| Pray for the staff and attendees at the Wycliffe Stateside Connection in Orlando May 9–13. The staff cares for, celebrates, helps renew, and assists personnel who have stateside assignments. Pray for wisdom, patience, and success for the Alotau, PNG Center managers as they assist the national boat crew of the Kwadima II. Ask God to raise up summer interns to join Tracy Tooley’s multi-generational engagement team. | 5월 9-13일중 미국 올랜도에서 모이는 “Wycliffe Stateside Connection” 행사의 스탭들과 참가자들을 위해 기도해주세요. 스탭들은 국내에서 사역하는 선교사들을 돌보고, 축복하고, 재충전을 돕는 일들을 섬김니다. 콰디마 2호의 현지인 승무원들을 섬기는 파푸아뉴기니 알로타우의 센터 관리자들에게 지혜와 인내심 그리고 성공적인 사역이 되도록 기도해주세요. 트레이시 선교사가 책임지고 있는 다세대 협력팀을 도와줄 하계 인턴들이 세워지도록 기도해주세요 |
| | | If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe. ©2015 Company name. All rights reserved. |
|
|