위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 2월 18-24일)
Korean Ministries 한인사무국 www.wycliffe.ca/wycliffe/
Missionary Candidates:
The processing time to be accepted as a member of missionary may be short time for some but a longer time for others. There is one candidate who is almost done with his membership process (for Bible translation ministry), and two others who are at the beginning stage in the process (for aviation related ministries). We do not know how long it would take but please pray for these three candidates that they may get more passionate about building God's Kingdom and their vision be more clarified as time goes on.
후보 선교사들:
선교사로 허입되는 과정이 어떤 분들에게는 짧을 수도 있고, 어떤 분들에게는 생각보다 무척 긴 여정이 될 수도 있습니다. 현재 허입 막바지 단계에 와 있는 분(성경번역 사역)과, 이제 막 시작했지만, 아직도 얼마가 더 걸릴지 모르는 두 분 (항공관련 사역) 등, 후보선교사 세 분이 있습니다. 성령의 도우심으로 하나님나라를 향한 이분들의 열정이 더욱 뜨거워지고, 비전이 더욱 새로워지고 구체화되도록 기도해 주세요.
Prayer Groups:
Many thanks to God for great prayer teams in three regions, Vancouver, Calgary, and Toronto. Members, volunteers, and supporters come together and pray with one heart for Bible translation ministries. Please pray that these meetings can grow by more passionate people coming and joining.
지역별 기도모임:
밴쿠버, 캘거리와 토론토 지역의 기도모임이 지속되고 있음에 감사드립니다. 선교사들, 자원봉사자들과 관심자들이 함께 마음을 모으는 이 기도모임들이 더 활성화되고 열정을 가진 더 많은 분들이 동참케 되도록 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 종합기술지원센터 www.jaars.org
Pray for new Wycliffe members as they do partnership development in anticipation of moving to new assignments at the JAARS Center or around the world.
잘스센타나 해외에서 사역을 맡아 임지로 가게 될 신임위클리프선교사들의 동역(후원)자 개발을 위하여 기도해 주세요.
Pray for maritime services as they modify a recently purchased boat for service overseas.
해외사역을 위해 최근에 구입한 선교용 선박을 개조작업중인 해상사역팀을 위해 기도해 주세요.
Pray for the 35-plus participants completing the Intercultural Communications Course this week and preparing for their field assignments.
이번 주에 타문화권교류 훈련과정을 마치고 현지사역을 준비중인 35명 이상의 후보선교사들을 위해 기도해 주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대 www.wycliffe.net
God's unconditional love: Cameroon, Africa
Language consultant Patricia Wilkendorf decided to tell the Mbam Bible translators the story about the Hdi people. She quoted Ephesians 5:25: "Husbands, love your wives, just as Christ loved the church." Silence reigned. Were they really to love their wives that way? Impossible. Who could do that? And yet, the God of the Bible had set the example in Christ. These men discovered one of the defining elements of Christianity: men are to love, respect and honor their wives and to care for widows and orphans. That's not a given in most societies, but it's a distinguishing characteristic of communities that have been transformed by God's Word.http://www.wycliffe.net/stories/tabid/67/Default.aspx?id=2922
하나님의 무조건적인 사랑: 카메룬, 아프리카
언어 자문위원인 패트리샤 선교사가 음밤 어 성경 번역자들에게 흐디 부족에 관한 이야기를 하려고 마음먹고 예배소서 5:25절 말씀을 인용했습니다. “남편들아. 아내사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하심 같이...” 침묵이 흘렀습니다 [작은 모음(“사랑”) 하나에서 받은 충격때문에/2012년 11월 19-25일자 기도제목 참조]. 그들이 정말로 그들의 아내를 그렇게 사랑할 수 있을까요? 불가능합니다. 누가 그렇게 할 수 있나요? 말씀의 하나님은 그리스도를 예로 삼으셨습니다. 이 사람들은 기독교의 한 진수를 찾아냈습니다. 남편은 그들의 아내를 사랑하고 존중하며, 고아와 과부를 돌보아야 합니다. 대부분의 사회가 그렇지 못하지만 이것은 하나님의 말씀으로 변화된 공동체만 가질 수 있는 특징입니다. 관련 웹사이트>>
http://www.wycliffe.net/stories/tabid/67/Default.aspx?id=2922
FlexBridge - a new software tool for translators: Global
A software tool called "FlexBridge" has been developed to assist translators in different locations to work together doing linguistic research, but has not yet been released. This tool automatically combines the changes each translator makes to the database of linguistic information. Praise God that students in Dallas have done initial testing of FlexBridge in the main program of Fieldworks Language Explorer. Pray that any problems they found will be resolved and that FlexBridge can soon be released for wider use by translators living remotely from each other.
플 렉스브릿지-번 역자 들을 위한 새로운 소프트웨어: 세계
아직 출시되지는 않았지만 “플렉스브릿지”라고 불리는 새로운 소프트웨어가 계발되어 전세계에 흩으져 사역중인 번역가들이 언어학적 조사를 하며 함께 일할 수 있도록 돕게 되었습니다. 이 프로그램은 각 번역가의 언어학적 정보 데이타베이스 변경을 자동으로 처리해 주는 역할을 합니다. 달라스(위클리프언어문화연구소)의 학생들이 현재 사용중인 번역프로그램 (“필드웍스 랭귀지 익스플로러”) 에서 초기실험 완료한 것 감사드립니다. 이 소프트 웨어의 몇몇 문제들이 다 해결되고 빠른 시일 내에 출시되어 원거리에 있는 번역가들이 보다 널리 사용할 수 있게 되기를 손모아 주세요.
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength [Mark 12:30, NIV]
네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이요 (마가복음 12장 30절,개역개정)
--
|
Daniel Ki-Tae Yoon
Personnel Applications Advisor & Korean Ministries Mobile: 905-348-2275 / daniel_yoon@wycliffe.ca
Wycliffe Bible Translators of Canada
#4 14 Steinway Boulevard, Etobicoke, ON M9W 6M6 866-702-5273 / 416-675-6473 wycliffe.ca |