위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 9월 9-15일)Korean Ministries Weekly Prayer Bulletin (9-15 Sep 2013)
위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 9월 9-15일)
Korean Ministries 한인사무국 www.wycliffe.ca
라이프게임:
여름 기간에 세 번의 라이프게임을 잘 치러내게 하신 하나님께 감사드리고, 시간과 열정을 아끼지 않고 쏟아부어 섬겨주신 19명의 스탭들에게 감사드립니다! 또한 참여해주셔서 서로에게 소중한 경험을 나눠주신 밀알교회 중고등부와 청년부, 런던제일장로교회 영어권 회중에 감사를 드립니다! 올 겨울에는 12월 26~28일까지 여러 교회 연합 라이프게임을 준비 중입니다. 많은 교회가 협력하여 아름다운 동역을 이뤄내고, 라이프게임을 통해 교회와 참여하는 한분 한분이 참 그리스도인으로서 헌신하는 삶을 살게 되도록 함께 손모아 주세요.
LiFEgame:
Praise and thanks to the Lord for three good sessions of LiFEgame this summer. The nineteen volunteer staff poured out their energy and time with passion to serve LiFEgame and the participants faithfully engaged in the program during the game which led to a great experience for everyone. This winter, we are preparing a joint LiFEgame for many churches Dec. 26~28. Please pray that many churches will join and collaborate to make it happen and that all the participants and their churches can live out the rest of their lives as faithful and committed Christians through the game.
JAARS Prayerline 잘스 종합기술지원센터 www.jaars.org
Pray for media trainees to better understand how to work among oral cultures and gain the skills necessary to develop appropriate media to share the gospel.
미디어 훈련팀이 구전문화를 잘 이해하고 적합한 미디어를 활용해서 복음을 효과적으로 전하는 기술을 배울수 있도록 기도해 주세요.
Pray for the SIL Philippines archiving team as they make resources available for community consultations being held by the Philippine Department of Education. One good result will be that more children can be taught in their first language in the early grades of school.
필리핀 교육부 주관으로 지역사회 자문을 위한 관련자료를 준비중인 SIL 필리핀 문서보관팀을 위해 기도해 주세요. 이 일이 성사되면 더 많은 아이들이 저학년부터 자기네 모어로 교육받을 수 있게 됩니다.
Roy Eyre, Wycliffe Canada president, asks us to pray that Canadian churches will grow in their commitment to participate in God’s mission to all nations.
위클리프캐나다 대표인 로이 선교사는 더 많은 캐나다 교회들이 열방을 향한 하나님의 선교에 적극적으로 헌신하고 동참해 주도록 기도 요청해 왔습니다.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대 www.wycliffe.net
Adapt-IT workshop success: Papua New Guinea
The one-month Adapt-IT* workshop in Ukarumpa in July for twelve Manus Islanders (representing nine languages) was a great time of learning and equipping in skill and knowledge. Many of them learnt to handle a computer for the first time. The group expressed a strong desire to work together and continue on in translating the Scriptures after their return to Manus. There were many good times of prayer together, and the husband of one of the participants who came to visit the final week prayed to receive Christ. Pray for a powerful move of God on the Bible translation ministry on Manus.
*Adapt IT-Paratext is a semi-automatic adaptation process. A "pre-draft" is developed in Adapt IT. This is followed by a revision edit in Paratext. Paratext is a program developed by the United Bible Societies and is used widely.
‘어 댑트 IT’ 워크숍 성료: 파푸아뉴기니
지난 7월 우까룸파 센터에서 9개의 언어권을 대표한 12명의 마누스 섬 현지사역자들을 위한 '어댑트 IT' * 워크숍이 기술과 지식의 습득을 위한 유익한 훈련모임으로 성료되었습니다. 참가자의 대다수가 처음으로 컴퓨터 사용법을 배웠는데 이들은 섬으로 돌아가서 서로 동역하며 계속해서 말씀을 번역하겠다는 강한 의지를 표현했습니다. 함께 기도하는 시간도 많이 가졌습니다. 마지막 주에는 한 참가자의 남편이 방문했는데, 함께 기도하는 가운데 그리스도를 영접했습니다! 마누스 지역에서의 성경번역 사역 위에 주께서 강력하게 역사하시도록 기도해 주세요.
* Adapt IT는 잘스에서 개발한 프로그램으로 동족 언어 중 하나로 성경번역이 완료되었을 때, 다른 동족언어들로 변환해주는 작업을 가능하게 도와주는 프로그램이며, Paratext는 성서공회에서 개발한 훌륭한 성경번역 프로그램입니다. Adapt IT 프로그램을 통해 아주 기초적인 번역본이 만들어지면, 원어민 사역자가 Paratext를 통해 자기 말로 수정하여 초벌 번역본을 만들게 됩니다.
Transition after two translations: Vanuatu/Canada
Praise God for the wonderful response of the SE Ambrym people who read through the whole New Testament in July. Pray for Leigh and Barbara Labrecque, the facilitators, as they return to Canada, where Leigh will teach at the Canada Institute of Linguistics. There will be many changes facing the family after living in Vanuatu for many years. There is still work on the SE Ambrym and Paama translation projects which needs to be completed. Leigh plans to do some remotely--pray for him. He hopes to return December 2013 for a short time to the island. Please pray for finances needed and logistics.
두 언어로의 번역 작업 후의 과도기: 바누아투/캐나다
지난 7월 완역된 신약전서를 읽고 바누아투 남동 암브림 부족이 보인 놀라운 반응으로 인해 주께 감사드립니다. 캐나다로 귀임하는 레이와 바바라 선교사부부를 위 해 손모아 주세요. 레이는 CanIL (캐나다언어문화연구소)에서 강의을 맡을 예정이고 선교현지에서 오랫동안 살던 이 가족에게는 이제 많은 변화들이 생길 것입니다. 아직 진행중인 암브림어와 파아마어 프로젝트를 마무리 해야 하는데 그 중의 일부는 원거리 사역으로 감당할 예정입니다. 금년 12월에는 잠시 현지를 방문할 생각인데, 필 요한 재정후원과 물자조달을 위해 기도해 주세요.