위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 9월 23-29일)Korean Ministries Weekly Prayer Bulletin (23-29 Sep 2013)
위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 9월 23-29일)
Korean Ministries 한인사무국 www.wycliffe.ca
김영돈/지원(예레미야) 선교사: 차량정비소장, 파푸아뉴기니
김선교사 부부가 계속해서 우까룸파 현지센터에서 차량정비소 책임자로 잘 사역하면서 현지인들을 훈련하고 믿음으로 섬기게 해주심에 감사드립니다. 특별히 함께 있는 막내 예레미야가 신앙고백과 함께 다른 4명의 친구들과 더불어 지난 8월 세례받게 하심을 감사드립니다. 사역을 통해 현지인들을 잘 훈련시키며 믿음으로 양육하는 일, 주말마다 현지 청소년들을 위해 청소년센터에서 섬기는 일,주일학교 사역 등, 센터에서의 지속적인 사역과 또한 다른 선교사님들과의 동역을 통해 현지인들에게 더 큰 생명의 역사가 있게 되고,아직도 성경이 없는 파푸아뉴기니의 여러 부족들에게 그들의 언어로 성경이 전해지도록 기도해 주세요. 또한 캐나다에 있는 요엘과여호수아 두 아들을 위해서도 손모아 주세요.
Peter & Joanne (Jeremiah) Kim: the AutoShop managers, PNG
Thank God for the Kims' ministries serving national workers as the AutoShop managers at the SIL Ukarumpa Centre. Their practical collaboration with other missionaries for the Bibleless people groups in Papua New Guinea is invaluable! We specially celebrate Jeremiah, their youngest son's baptism in August with his own confession of faith, along with other 4 national friends. Please pray that their ministries may yield bountiful fruit in the lives of the national workers they serve with and mentor. Pray also for the young people they serve at the youth Centre called Mambu House every weekend and students at the Tok-Pisin Sunday school in the Centre. They would also appreciate your prayers for their two sons in Canada, Joel and Joshua.
로이 & 베키 에어 선교사(에이던, 카터, 케이틀린): 위클리프 캐나다 대표
로이 선교사의 부친 요한 선교사가 지난 금요일 하나님의 부르심을 받았습니다. 슬픔을 당한 유가족들에게 하나님의 위로가 넘칠 뿐아니라, 고인의 삶을 통해 하나님이 행하신 일들을 기리며 더 열정적인 믿음의 삶을 경주하는 가족들이 되도록 손모아 주세요. 관련블로그를 방문하여 유가족들을 위로해 주시면 감사하겠습니다. http://www.wycliffe.ca/wycliffe/blog/post.jsp?presidents&euid=90f4b85f-9702-4ffe-8
Roy & Becky (Aidan, Cotter and Kaitlyn) Eyre: President, Wycliffe Canada
John Eyre, Roy's father was called to his eternal home last Friday. Please celebrate his missionary life on this earth with Roy's memoir of his father and pray not only for God's comfort for the family members when they grieve his loss but also His encouragement for them to live more passionate and committed life when they remember and thank God for John's life. Please visit and encourage the Eyres family in the president’s blog at;
http://www.wycliffe.ca/wycliffe/blog/post.jsp?presidents&euid=90f4b85f-9702-4ffe-8
JAARS Prayerline 잘스 종합기술지원센터 www.jaars.org
A significant contingency of administrators for our partners in Africa, the Americas, and other regions have located near the JAARS campus, where they work remotely. Praise the Lord that JAARS can now better serve the entire Wycliffe and SIL team.
아프리카, 미주 그리고 기타지역에 있는 동역단체들을 섬기는 비상대책 담당자들이 잘스 근처에서 원격사역을 하게 되었습니다. 잘스가 위클리프 조직들과 SIL 전체를 위해 보다 나은 지원을 하게되어 감사드립니다.
SIL’s media production team asks prayer for producing The HOPE video dubbing into the Ateso language of Uganda and a major language in Central Asia.
SIL 미디어제작팀이 아프리카의 우간다 아테쏘 부족어와 중앙아시아의 한 주요언어를 위한 “호프” 비디오 더빙을 합니다. 잘 마칠 수있도록 손모아 주세요.
Pray for language communities that have God’s Word but don’t yet understand how to apply it to their lives.
번역된 하나님의 말씀은 있으나 아직 그 성경을 자신들의 삶에 어떻게 적용해야 할 줄 모르는 여러 언어공동체들을 위해 기도해 주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대 www.wycliffe.net
Perspectives on the World Christian Movement: Costa Rica
Perspectives courses help believers from all walks of life see how they can get threaded into God’s story of redeeming people from every tribe, tongue, and nation to Himself. From Genesis to today, Perspectives students see how God has been moving, how the global Church has responded, and what needs remain in world evagelization. In this month of August, the Perspectives Course has been launched in four different locations in Costa Rica, and will continue for 16 weeks. Pray that it will have a powerful impact for Bible Translation.
퍼스펙티브스 코스와 세계 기독교 운동: 코스타리카
퍼스펙티브스 코스는 성도들의 삶이 어떻게 각 종족과 언어 그리고 나라들을 구속하시는 하나님의 이야기로 자연스럽게 귀결되는 지를 알게 도와줍니다. 창세기로 시작하여 금세에 이르기 까지 하나님께서 어떻게 일하시고 어떻게 교회가 반응하였으며 세계선교를위한 남은 과업이 무엇인가를 알게 됩니다. 8월중에 코스타리카의 4개 지역에서 시작되어16주간동안 진행됩니다. 퍼스펙티브스 코스가 성경 번역 사역에 큰 영향을 미칠 수 있도록 기도해 주세요.
Spreading the Word though Technology: Peru
The dramatized New Testament is being broadcast in ten different jungle languages from a small radio station in Chazuta, Peru, even though the construction of the studio is not yet completely finished. In the city of Lima, national partner organizations have produced audio New Testaments in twenty languages ready to be recorded on electronic players, for use in the remote villages. One church is asking for a radio station to reach hundreds of mountain villages in 25 language variants. Praise God for radio and other technology and for the ability to reach into isolated areas with the Word of God.
첨단 기술을 통한 선교: 페루
페루 차주타지역의 한 작은 라디오 방송국은 아직 스튜디오가 완공이 되지 않았음에도 불구하고 10개의 다른 정글부족어로 드라마화한 신약 성경을 방송하고 있습니다. 리마의 현지동역 단체들은 20개의 부족어로 오디오 성경을 제작하여 전자재생기에 녹음을 해서오지의 마을사람들이 사용할 수 있도록 했고, 어느 교회는 25개의 다른 부족어로 수백개의 산간 마을에 복음을 전할 수 있는 라디오방송국 설립을 요청했습니다. 라디오등 첨단 장비를 사용해 오지에서도 하나님의 말씀이 전파질 수 있음에 하나님을 찬양합니다.