위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 6월 17-23일)
Korean Ministries Weekly Prayer Bulletin
(17-23 Jun 2013)
위클리프 주간 중보기도제목 (2013년 6월 17-23일)
Korean Ministries 한인사무국 www.wycliffe.ca
밴쿠버 지역 새 헌신자 훈련:
밴쿠버 지역에서 새로이 헌신하는 가정들에 대한 오리엔테이션을 잘 마쳤고, 기도해
주신 여러분께 감사 드립니다. 여러 지역과 각기 다른 사역에 헌신한 선교사들이 함께 하여 풍성한 시간이
되었습니다. 후보생들이 전임 선교사로 허입되고
사역지가 결정되어 파송되기까지 모든 과정을 인내하며 주님의 인도하심을 따를 수 있도록 기도해 주세요. 아울러 이들을 파송하고 협력할 교회들이 적극적으로 관심을 갖고 동역해 주심에 감사드리고, 이와 같은 유기적인 협력이 더욱 공고해져서
성경없는 부족들을 위한 더 큰 동역이 일어나게 손 모아 주세요.
KM Orientation and team meeting:
Vancouver, BC
We appreciate your prayer support for the
one day orientation sessions for the new candidates. It was held the last
Saturday and was attended by a group of missionaries from different
regions with various ministries, and was appreciated very much by the
participants. Please pray that these
candidates will faithfully follow God's leading with patience until they become
full time missionaries with Wycliffe Canada and get commissioned to the field
for their specific ministries. We also thank the friend churches
who have been proactively serving the
Bibleless peoples by supporting those missionaries and the candidates. Please
pray for this friendship & partnership to firmly grow and serve these
Bibleless people groups.
라이프게임: 토론토
오는 6/27~29일, 대한기도원에서
밀알교회 청소년부를 대상으로 라이프게임이 열립니다. 적정수의 참가자와 자원봉사자들을 허락해주신 하나님께
감사드립니다. 참가자들과 섬기는 스탭 모두가 이 프로그램을 통해 하나님이 주시는 메시지를 받고,
인생을 어떻게 하나님께 드리고 복음과 생명을 위해 헌신할 지 결단할 수 있도록 손 모아 주시고, 특별히 준비하는 한인사무국 스탭들과 리더들을 위해 기도해 주세요.
LiFEgame: Toronto, ON
Milal Youth Group will have LiFEgame
at the DaeHan Prayer Group, June 27~29. We thank God for the good number
of participants and volunteer staff. Please pray that God's messages will be
proclaimed to each one of the participants and staff through
the program so that all of them will commit
their only life to the Gospel and for the salvation of souls--a work that will
last forever. Pray especially for the staff and core leaders who have been
preparing this program for the last ten days.
JAARS Prayerline 잘스 종합기 술지원센터 www.jaars.org
From June 18 to July 19 a workshop will be
held in India to develop new translation consultants for Asia. Pray for 12 new
consultants in training and 12 others in a first-ever, advanced track.
6월 18일부터 7월 19일까지 아시아지역 신규 번역자문위원 양성을 위한 워크샵이 인도에서 개최 됩니다. 훈련중인 12명의 신임 자문위원들과 처음으로 고급과정을 시작하는 다른 12명의 자문위원들을 위해 기도해
주세요.
The Bible currently available for the
Northern Thai language group was written in a script that few people can read
now. Praise God that a local seminary is now partnering with the Northern Thai
translation project to update the written Scriptures and
provide recordings, too.
북부 타이 부족 언어로 완성된 쪽번역이 활자화되어 소수의 현지인들이 말씀을 읽을 수 있게되었습니다. 현지 신학교와 번역프로젝트팀이 번역된 말씀을 개정하고 녹음하는 사역에 협력하게 됨을 하나님께 감사
드립니다!
This week’s Vacation Check-IT-Out allows
attendees and their families to explore in depth the opportunities to support
Bible translation through information technology. Pray many will choose to be
involved.
이번 주에 열 리는 '하계정보통신컨퍼런스[Vacation Check-it out]'을 통 해 참가자들과 그 가족들이 정보통신기술을 활용한 성경번역 지원사역에 대하여 보다 깊은 관심을 갖고, 더 많은 사
람들이 선교에 헌신하게 되도록 기도해 주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대 www.wycliffe.net
Scripture Resources: Global
You are visiting a shop in your country.
You meet a person from the other side of the world. You would like to share
Scripture with that person in his/her heart language. Here is how you can find
out what is available: go to www.wycliffe.net. On the colored map on the home page,
click on the person's continent, for example, Europe. Click on his/her country, for example, Estonia. Your new friend speaks Erzya. On that page you find "online resources".
You show your friend who can now, among other resources, watch the JESUS Film in Erzya. Ask God to show you someone this
week who needs to know of this resource. - See more at: http://www.wycliffe.net/prayer/prayerfocusbulletin/tabid/94/language/en-US/Default.aspx#sthash.rtwJydKa.dpuf
활 용할 수 있
는 말 씀의 자 료들: 세계
자 당신이 지금 자기 나라에서 시장을 보고 있다고 생각해 보세요. 지구의
다른 한편에서 온 한 사람을 만나서 그
사람의 마음에 와닿는 자기네 모어로 말씀을 나누고 싶습니다. 이럴 때 활용할 수 있는 방법이 있는데, www.wycliff.net 에서 컬러로된 지도위에 그 사람이 온 대륙을, 예를 들어, “유럽”을 클릭합니다. 그리고 그 나라, 예를 들어 “에스토니아”를 선 택하면 그 친구가 “에르자”언어를 사 용하는 것을 알게 됩니다. 그 페
이지에서 온라인 자료들을 선택하고, 여러 자료들 중 “예수” 영화를 찾아, 그 친구의 모국어로 보여줄 수 있습니다. 하나님께 이번 주간 이런 자료를 필요로 하는 누군가를 만나게 해달라고 기도하세요. 관련 웹링크
http://www.wycliffe.net/prayer/prayerfocusbulletin/tabid/94/language/en-US/Default.aspx#sthash.rtwJydKa.dpuf
Partnerships are essential: Global
In communion with God and within the
community of His Church, Wycliffe encourages and facilitates Bible translation
movements that contribute to the holistic transformation of language
communities worldwide. The 45 affiliate organizations of the Wycliffe Global
Alliance partner with churches, missions organizations and other institutions
in their countries and spheres of influence. For example, Wycliffe partners
with Audio Scripture Ministries. Click here to watch an informative video of their heart
passion to provide access to Scripture through an audio format. The goal of the
Wycliffe Global Alliance is to provide an environment where many partners can
serve together as colleagues committed to serving with minority language
communities. - See more at: http://www.wycliffe.net/prayer/prayerfocusbulletin/tabid/94/language/en-US/Default.aspx#sthash.rtwJydKa.dpuf
동역의 절대적 필요: 세계
하나님 그리고 그의 교회 공동체 내에서의 영적교제를 위하여, 위
클리프는 전세계의 언어공동체의 총체적 변혁에 공헌할 성경번역 운동을 고무하고 촉진하는 일을 합니다. 위클리프국제연대의 45개 자매기관들은 국가별로 그리고 영향력이 있는 교회, 선교단체, 그리고 협력기관들과 동역하고 있습니다. 예를 들어 “오디오말씀사역”이란 기관과 동역하고 있는데, 아래
링크를 클릭하시면 오디오 형식으로 하나님의 말씀을 제공하는 사역자들의 열정에 대한 동영상을 볼 수 있습니다. 위클리프국제연대의 목표는 소수언어 공동체를 섬기는 일에 헌신한 동료들이 서로 동역하며 섬길 수 있는
환경을 제공해 드리는 것입니다. 관련 웹링크
http://www.wycliffe.net/prayer/prayerfocusbulletin/tabid/94/language/en-US/Default.aspx#sthash.rtwJydKa.dpuf